Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Помогите перевести
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
trufel93



Зарегистрирован: 06.09.2014
Сообщения: 100
Откуда: Питер
СообщениеДобавлено: Ср Сен 16, 2020 14:47 pm   Ответить с цитатой

Помогите, пожалуйста, перевести надпись.

Заранее благодарю!)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
kuchitsu



Зарегистрирован: 23.06.2016
Сообщения: 259
СообщениеДобавлено: Ср Сен 16, 2020 19:10 pm   Ответить с цитатой

鬼娘 - букв. «девушка-они», но здесь, скорее всего, использовано в переносном значении «страхолюдина».
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
trufel93



Зарегистрирован: 06.09.2014
Сообщения: 100
Откуда: Питер
СообщениеДобавлено: Ср Сен 16, 2020 19:55 pm   Ответить с цитатой

kuchitsu
Спасибо! Smile
Есть ещё надписи

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6610
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Ср Сен 16, 2020 22:18 pm   Ответить с цитатой

trufel93
1) "5 минут спустя"
2) Слева "Восьмой турнир по покеру на обед" (в смысле, что обед - ставка), справа без контекста не разобраться, потому что "китэру" может значить как "популярный", так и "озлобленный" (причём в этом случае это лютый сленг типа "на измене"). Так-то написано "Самый китэру человек на текущий момент".
3) "Прости. Больше я не буду с тобой водиться".
4) "Шмяк"
5) "У-у..."
6) "Зырк"
7) "Ввух"
8) "Фьюх"
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
STALK



Зарегистрирован: 17.10.2020
Сообщения: 1
Откуда: Россия
СообщениеДобавлено: Вт Окт 20, 2020 5:48 am   Заголовок сообщения: Помогите Ответить с цитатой

Чуваки, извините за тупую просьбу, не могли вшить субтитры в видео которые я вам скину? просто виртуал даб и мквтулникс не вшивают субтитры
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ojiisan



Зарегистрирован: 13.04.2015
Сообщения: 4150
Откуда: Ктуда
СообщениеДобавлено: Вт Окт 20, 2020 7:17 am   Ответить с цитатой

Чуваки не могли вшить субтитры в видео? Может, чувихи смогут.
Держите нас в курсе, но не в этой теме.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6610
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Вт Окт 20, 2020 15:53 pm   Ответить с цитатой

STALK
Скачай этот архив и не позорься больше.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Night

Переводы



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 571
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вт Дек 01, 2020 4:08 am   Ответить с цитатой

Аниме: Yagate Kimi ni Naru TV, первая серия

Заставка 1
Заставка 2
Заставка 3

Что написано на заставках и надо ли вообще их переводить?

Текст на экране смартфона
Текст на экране смартфона, русский перевод, не хватает нижней надписи

Нижнее сообщение в ансабе пропущено, что там написано?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6610
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Ср Дек 02, 2020 20:55 pm   Ответить с цитатой

Заставка 1: «Автор оригинала: Накатани Нио».
Заставка 2: «Режиссёр-постановщик: Като Макото».
Заставка 3: «Производство анимации: TROYCA».
Нижнее сообщение: «На прошлогоднем летнем турнире он тоже здорово бил. Так вы в одной старшей школе».
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Night

Переводы



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 571
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Чт Дек 03, 2020 1:46 am   Ответить с цитатой

Sa4ko aka Kiyoso, спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
trufel93



Зарегистрирован: 06.09.2014
Сообщения: 100
Откуда: Питер
СообщениеДобавлено: Пн Мар 01, 2021 15:42 pm   Ответить с цитатой

Товарищи, помогите, пожалуйста ещё раз, если не трудно)









К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 912
СообщениеДобавлено: Ср Мар 03, 2021 1:09 am   Ответить с цитатой

trufel93
3) Фетиш. Мания. Моэ.
10) Быстрый кролик
11) Медленная черепаха
14) Отставание от лидера 30 секунд
15) Отставание от лидера 3 минуты
20) Смотри-смотри. Осьминог (красным)
21) Онигири, 2 шт. 250¥.
22) Какашка ♥
23) Заявление о вступлении. Велокружок. 1-й год, 6-й класс, Синодзаки Микото.
24) Кабинет биологии
25) Дежурная
27) Микото. Точка старта.
29) Чай
32) 7-я «Дорога Сакурагаоки». Условия участия(?)
33) Магазин велосипедов «Терао»
36) 7-я «Дорога Сакурагаоки»
38) Дорога Сакурагаоки
39) Караоке. 5-й этаж.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Kir-Dagoor

Переводы



Зарегистрирован: 17.07.2019
Сообщения: 185
СообщениеДобавлено: Ср Мар 03, 2021 20:32 pm   Ответить с цитатой

Кстати говоря, и кана, и кандзи прекрасно рисуются в гугл транслейте Rolling Eyes

Вот, для примера, кабинет биологии нарисовал за минуту: 生物室
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
trufel93



Зарегистрирован: 06.09.2014
Сообщения: 100
Откуда: Питер
СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2021 20:33 pm   Ответить с цитатой

Спасибо большое, что хотя бы половину перевели!) Very Happy
Видимо, другую часть лучше уже не ждать, я так полагаю. Rolling Eyes
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 6610
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Чт Мар 04, 2021 22:07 pm   Ответить с цитатой

trufel93
Да не, это у меня никак руки не дойдут. Подсуечусь обязательно.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Поговорим Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4  След.
Страница 2 из 4
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям