K a g e P r o j e c t 29.09.16 / Файлов: 10000 / Скачано: 1173  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
  Aragami FanSub Group - переводы аниме, манги и дорам.

Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов
Eternal-HARO Russian Fansubs: переводы аниме, манга, ранобэ
Kuroyami-Fansubs
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  28.09.16 / Новые субтитры
Amaama to Inazuma - ТВ 1-12

Helge [YakuSub Studio]
Nagi
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
D.Gray-man Hallow - ТВ 1-13

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Danganronpa 3 Mirai Hen - ТВ 1-12

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Endride - ТВ 1-24

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Fate/kaleid liner Prisma Illya 3rei!! - ТВ 1-6

GMC [Genuine Male Club]
Seiya Loveless [Timecraft]
 
Handa-kun - ТВ 1-12

Esito [ANderground team]
Hige-san [Dreamers Team]
 
Hyoka - ТВ 1-2, 4-5, 7, 11.5-14, 22

BO3DYX [Ambiente]
Матадор [Ambiente]
 
Mori no Densetsu: Dai Ni Gakushou - Фильм

AleX_MytH [Timecraft]
Surokune [Timecraft]
 
One Piece - ТВ 723-757

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Onsen Yousei Hakone-chan - ТВ 1-13

Apostol [Сводная таблица русаба]
Avant Heim
 
Orange - ТВ 1-13

AOS Team [AOS]
[Заметка]
 
Sora o Miageru Shojo no Hitomi ni Utsuru Sekai - ТВ 1-9

ikigai [ВКонтакте]
 
Sousei no Onmyouji - ТВ 1-25

Alvakarp [Sovet Romantica]
Angara [Sovet Romantica]
[Заметка]
 
Yuu-Shibu - ТВ 1-12

Glenn [Advantage]
 
  27.09.16 / Новые субтитры
D.Gray-man Hallow - ТВ 1-13

Aero [YakuSub Studio]
Arashi-sama [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Hyoka - ТВ 1, 4-5, 7, 11.5-14, 22

BO3DYX [Ambiente]
Матадор [Ambiente]
 
Mob Psycho 100 - ТВ 1-12

Nesitach
Stan WarHammer
 
Non Non Biyori Repeat - Спецвыпуск

Rinon Ninqueon [Team Shirome]
Tousaka Jun
[Заметка]
 
Utopa - OVA

AleX_MytH [Timecraft]
Nachtwandler [Timecraft]
 
  26.09.16 / Новые субтитры
Bananya - ТВ 1-13

Наталия Ишова [Страница в VK]
[Заметка]
 
Classroom Crisis - ТВ 1-13

Lulu [YakuSub Studio]
Nagi
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Digimon Adventure Tri. - Фильм 1-3 (Часть 1-13)

Aero [YakuSub Studio]
Arashi-sama [YakuSub Studio]
licuma [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Kyoukai no Rinne (2016) - ТВ 1-22

Harushechka [YakuSub Studio]
Helge [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
New Game! - ТВ 1-12

sanyalitvyak [Shift]
Seiya Loveless [Timecraft]
Surokune [Timecraft]
[Заметка]
 
Qualidea Code - ТВ 1-12

Sa4ko aka Kiyoso [Страница ВКонтакте]
[Заметка]
 
YuuShibu - ТВ 1-11

Glenn [Advantage]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].