K a g e P r o j e c t 15.11.18 / Файлов: 10915 / Скачано: 200  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
 
Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов
Eternal-HARO Russian Fansubs: переводы аниме, манга, ранобэ
Kuroyami-Fansubs
Timber Maniacs Fansubers
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  14.11.18 / Новые субтитры
Golden Kamuy (2018) - ТВ 1-6

laci [Переводы аниме]
Ryuji
 
High School DxD Hero - ТВ 0-11

Buka63 [Rutracker]
LiaNdrY
 
Hora, Mimi ga Mieteru yo! - ONA 1-7

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
Kaze ga Tsuyoku Fuite Iru - ТВ 1-7

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Tokyo Ghoul:Re 2nd Season - ТВ 1-6

Ziggy Team [Ziggy Team]
[Заметка]
 
  13.11.18 / Новые субтитры
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! 2 - ТВ 1-19

Наталия Ишова [Telegram channel]
 
Baki - ТВ 1-21

aiko113
Alvakarp [Vk]
 
Black Clover (2017) - ТВ 1-58

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Sono Toki, Kanojo wa. - ТВ 1-6

laci [Переводы аниме]
[Заметка]
 
Tokyo Ghoul:Re 2nd Season - ТВ 1-6 (13-18)

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
  12.11.18 / Новые субтитры
Aggressive Retsuko - OVA 1-5

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SapogaN [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
Gaikotsu Shotenin Honda-san - ТВ 1-2

naive
 
Irozuku Sekai no Ashita kara - ТВ 1-5

laci [Переводы аниме]
 
Tensei Shitara Slime Datta Ken - ТВ 1-7

Aero [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Thunderbolt Fantasy: Seishi Ikken - Фильм

Lionard
[Заметка]
 
Thunderbolt Fantasy: Touri-ken Yuuki 2 - ТВ 1-6

Lionard
[Заметка]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].