K a g e P r o j e c t 22.02.19 / Файлов: 11051 / Скачано: 470  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
 
Фансаб-группа TOMATO - перевод дорам и азиатских фильмов
Eternal-HARO Russian Fansubs: переводы аниме, манга, ранобэ
Kuroyami-Fansubs
Timber Maniacs Fansubers
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  21.02.19 / Новые субтитры
Ame-iro Cocoa: Side G - ТВ 1-7

Aero [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
SeshaRim [YakuSub Studio]
 
Black Clover (2017) - TB 1-71 + спешал

Akira
Alvakarp [Vk]
 
Yarichin Bitch-bu - OVA 1

Kotori
Nisikino
 
  20.02.19 / Новые субтитры
Black Clover (2017) - ТВ 1-71

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Domestic na Kanojo - ТВ 1-6

Ryuji
 
Dororo - ТВ 1-6

Endill [Shift]
Zottig [Shift]
[Заметка]
 
Kaze ga Tsuyoku Fuite Iru - ТВ 1-18

Minamikaze
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
Piano no Mori - ТВ 1-16

laci [Переводы аниме]
 
Radiant - ТВ 1-19

Ziggy Team [Ziggy Team]
[Заметка]
 
Saint Seiya: Saintia Shou - ТВ 1-10

Anku [Pegasus sui vsem ken]
mutagenb [Pegasus sui vsem ken]
 
Yuu Gi Ou: Vrains - ТВ 1-90

-shockwave- [cardfight.ru]
Orenji_Reiji [CardFight RU]
 
  19.02.19 / Новые субтитры
Dororo - TВ 1-7

Minamikaze
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
Yukigawa [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Dororo - ТВ 1-7

Zero [Уголок Анжи]
[Заметка]
 
Tensei Shitara Slime Datta Ken - ТВ 1-20

Aero [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].