K a g e P r o j e c t 25.06.17 / Файлов: 10388 / Скачано: 196  
  Главное  
  Архив субтитров  
  Проекты по переводу  
  Статьи  
  Инструменты  
  ЧаВо  
  Форум  
  Поиск  
 
 
  Новости  
  RSS  
  Архив новостей  
  Контакт  
  E-Mail  
  ЛС на форуме  
  Рекомендуем  
  Официальный сайт Urusei Yatsura в России
YakuSub Studio - студия любительского перевода аниме
Ассоциация Анимеклипмейкеров России
Anime Layer - аниме, манга и многое другое в свободном доступе.
Проект "Моделино" - изучение иностранных языков с помощью НЛП-моделирования
 
  Наш баннер  
     
  Kage Project - база любительских переводов аниме и азиатского кино.  
   
     
  24.06.17 / Новые субтитры
Sin: Nanatsu no Taizai - ТВ 1-10

Jenia aka Zub
[Заметка]
 
Tsuki ga Kirei - ТВ 1-11

laci [Переводы аниме]
 
  23.06.17 / Новые субтитры
Ani ni Tsukeru Kusuri wa Nai! - ТВ 1-11

Наталия Ишова [Страница в VK]
 
Berserk (2017) - ТВ 1-12(13-24)

Feslav [Команда AniPlague]
[Заметка]
 
Clockwork Planet - ТВ 1-11

Elven_tankman
Shifroval [GMC]
 
Mobile Suit Gundam Twilight Axis - ONA 1

AleX_MytH [BADBADNOTGOOD]
Jarly [GMC]
 
  22.06.17 / Новые субтитры
ACCA 13-ku Kansatsu-ka - ТВ 1-10 + Спецвыпуск 1

AleX_MytH [BADBADNOTGOOD]
Zottig [Akashi]
[Заметка]
 
Nobunaga no Shinobi: Ise Kanegasaki Hen - ТВ 1-11

Zero [Уголок Анжи]
[Заметка]
 
Sagrada Reset - ТВ 1-12

Holydarkness [LeDi-MaHo Team ВКонтакте]
MantisFL [LeDi-MaHo Team]
Tousaka Jun
 
Starmyu (2017) - ТВ 1-12

Nika_Elrik [YakuSub Studio]
Red-blue_heart [YakuSub Studio]
[Заметка]
 
Uchouten Kazoku 2 - ТВ 1-11

Harushechka [YakuSub Studio]
Helge [YakuSub Studio]
Nika_Elrik [YakuSub Studio]
 
  Kage Project  
     
  Начало проекта: 20.07.2000

Цель проекта: Потеряна во времени и пространстве -_-

 
     
  Субтитры  
     
  Раздельчик с английскими субтитрами рос, рос и вырос в небольшой архив русских фансабберских переводов.  
     
 
  • Архив - переводы на русский, комментарии авторов и ссылки на их проекты, домашние странички. Kage Project публикует переводы только с согласия авторов перевода.

  • Проекты по переводу - список проектов по переводу, анонсированных на форуме.

  • Статьи - способы создания, редактирования субтитров. Обзор форматов.
 
     
  Часто задаваемые вопросы  
     
 
  • Как разместить субтитры на сайте?

    Прочесть [Правила подготовки скрипта к публикации]
    Запаковать скрипты rar или zip, прислать на kage@fansubs.ru
    В письме уточните:
    1. Полное название аниме на японском, английском, русском (что знаете).
    2. НИК или Имя фансаббера/ов/группы.
    3. Официальный e-mail, для благодарственных писем (и спама ^_^).
    4. Адрес персональной странички/проекта (если есть).
    5. Комментарии к переводу в txt, htm, doc (по желанию).
    6. Персональная иконка, 80x80 (по желанию).

  • Как часто выкладываются субтитры - по мере поступления или одним паком?

    Субтитры, полученные по e-mail, выкладываются раз в неделю - в воскресенье или понедельник.

  • Мои субтитры не появились на сайте, почему?

    Не появились - не получил. Пришлите повторно или свяжитесь через [форум].