Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
|
Автор |
Сообщение |
laci
Переводы

Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1265
|
Добавлено: Вс Июл 02, 2017 18:05 pm Заголовок сообщения: [laci&AleX_MytH] Ballroom e Youkoso (24/24) |
|
|
Ballroom e Youkoso -
Добро пожаловать на паркет!
В аттаче - субтитры к пятому трейлеру.
Посмотреть его онлайн можно ВКонтакте.
Сам сериал стартует 8 июля, соответственно, через несколько дней после премьеры выложу и субтитры к первой, а далее - и к последующим сериям (если, конечно, будут переводы с японского).
Приятного знакомства с трейлером и ждем старта! 
Последний раз редактировалось: Пт Апр 06, 2018 23:05 pm |
|
|
|
К началу |
|
Zero
Переводы

Зарегистрирован: 06.04.2008 Сообщения: 9706 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Вс Июл 02, 2017 18:22 pm |
|
|
laci
Хорошего вам ансаба и вдохновения. Буду ждать комплита. :) |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы

Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1265
|
Добавлено: Сб Июл 08, 2017 20:28 pm |
|
|
К проекту присоединился AleX_MytH в качестве редактора.
Первая серия уже переводится, результат появится, скорее всего, в начале следующей недели. |
|
|
|
К началу |
|
Longel
Зарегистрирован: 11.12.2008 Сообщения: 3067
|
Добавлено: Сб Июл 08, 2017 21:27 pm |
|
|
Ого сильно сильно
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe

Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Вс Июл 09, 2017 0:27 am |
|
|
Удачи с переводом)
Буду смотреть сие творения с вами) |
|
|
|
К началу |
|
Ryuji
Переводы

Зарегистрирован: 06.10.2009 Сообщения: 1991
|
Добавлено: Пн Июл 10, 2017 7:31 am |
|
|
Смотрю с вами. :) |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы

Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1265
|
Добавлено: Пн Июл 10, 2017 23:29 pm |
|
|
Longel
Weeshe
Ryuji
Спасибо, надеемся оправдать доверие.
Первая серия в аттаче. |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe

Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 1:25 am |
|
|
Благодарю)
Версия под Леопардов планируется? |
|
|
|
К началу |
|
Longel
Зарегистрирован: 11.12.2008 Сообщения: 3067
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 1:27 am |
|
|
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы

Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1265
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 1:42 am |
|
|
Longel
Пожалуйста))
Weeshe
Пардон, тупо про нее забыла из-за того, что серия раньше ТВ-премьеры вышла и равки, соответственно, позже появились в сети, чем ансаб. Выкладываю. |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe

Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 2:18 am |
|
|
Ничего страшного, я уже правда отретаймил)
И ещё такой вопрос: этот вариант оформления финальный или планируется в будущем доработать?
p.s.: Тут писал ещё про съехавшие надписи, но это оказывается у меня шрифта нужного нет. |
|
|
|
К началу |
|
sys3x
Переводы

Зарегистрирован: 29.03.2008 Сообщения: 2473 Откуда: TM-RF-USA
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 2:37 am |
|
|
Спасибо =)
Немного предложений и вкусовщины.
Цитата: | Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:53.09,Ballroom,,0,0,0,,С твоими оценками легко можно поступить \Nв лучшую школу города! |
...можно легко...
Цитата: | Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:57.85,Ballroom,,0,0,0,,Тебе стоит серьезнее относится \Nк своему будущему. |
ться
Цитата: | Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:52.29,Ballroom,,0,0,0,,Ну, я много чем еще хотел бы заняться.
Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:54.80,Ballroom,,0,0,0,,Чем? В футбол играть?
Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.21,Ballroom,,0,0,0,,Тогда зачем бейсболом занимаешься?
Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.68,Ballroom,,0,0,0,,Много чем еще хотел бы заняться? |
Три "заняться" подряд. Увлекаешься, гоняешь ?
Цитата: | Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:54.45,Ballroom,,0,0,0,,Буду мыть полы, делать что угодно,
Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:58.46,Ballroom,,0,0,0,,А потом устроюсь на работу \Nи полностью оплачу уроки. |
Цитата: | Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:39.01,Ballroom,,0,0,0,,Он увидел, как я танцую, \Nи хочет танцевать как я? |
Чтобы убрать повтор"я" в одном предложении: танцевать так же ?
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.79,Ballroom,,0,0,0,,Эй, почему ты меня отпустил! |
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:55.79,0:20:58.75,Ballroom,,0,0,0,,Это уже даже не тренировка \Nдо мозолей. Это намного хуже. |
Неудивительно, что мозоли натоптал/натёр.
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:55.25,Ballroom,,0,0,0,,С тобой все в порядке? |
С ним явно не всё в порядке =) Может "Сильно болит?"
Цитата: | Dialogue: 0,0:21:20.61,0:21:23.36,Ballroom,,0,0,0,,Хватит - значит хватит! Ну ты и дебил! |
Первая фраза какая-то странная. Может "Знай меру/Надо знать меру!"
Пошто ё обижаете? =) |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe

Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 2:48 am |
|
|
sys3x: |
Цитата: | Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:05.75,Ballroom,,0,0,0,,Учеба за границей? |
А тут не слитно?
| Учёба за границей, всё правильно же
http://orf.textologia.ru/definit/za-granicey/?q=532&n=36891 |
|
|
|
К началу |
|
sys3x
Переводы

Зарегистрирован: 29.03.2008 Сообщения: 2473 Откуда: TM-RF-USA
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 2:51 am |
|
|
Weeshe, ага, я уже почикала. Меня с ней часто переклинивает. |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы

Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1265
|
Добавлено: Вт Июл 11, 2017 3:33 am |
|
|
Цитата: | Dialogue: 0,0:00:53.88,0:00:57.85,Ballroom,,0,0,0,,Тебе стоит серьезнее относится \Nк своему будущему. |
ться
Вот за это большое человеческое спасибо, раз 10 минимум отсматривала и такую опечатку проспала :) Позор на мою седую голову.
Цитата: | Dialogue: 0,0:00:48.96,0:00:53.09,Ballroom,,0,0,0,,С твоими оценками легко можно поступить \Nв лучшую школу города! |
...можно легко...
Тут вообще не вижу разницы, в официальной или нейтральной письменной речи да, Вы правы, а тут инверсия не мешает. Помогает ли, хз, но, по мне, она на легко акцент сдвигает.
Цитата: | Dialogue: 0,0:02:50.17,0:02:52.29,Ballroom,,0,0,0,,Ну, я много чем еще хотел бы заняться.
Dialogue: 0,0:02:52.42,0:02:54.80,Ballroom,,0,0,0,,Чем? В футбол играть?
Dialogue: 0,0:02:54.92,0:02:57.21,Ballroom,,0,0,0,,Тогда зачем бейсболом занимаешься?
Dialogue: 0,0:02:57.55,0:02:59.68,Ballroom,,0,0,0,,Много чем еще хотел бы заняться?
Три "заняться" подряд. Увлекаешься, гоняешь ? |
Не три, а два :) Фудзита просто повторяет фразу за пацаном. Поменяла на "зачем тебе бейсбол". Но на самомо деле мальчик, в отличие от редактора газеты, за повторами в речи не следит. Я вообще уже давно перестала панически бояться повторов - их замены часто бывают хуже, чем просто то же самое слово или местоимение, они обычно в порочную литературщину ведут или штампы. Отсюда все эти "белокаменные", "северные столицы", "города на Неве" и прочая шняга. Но это не применительно к сабам, в общем и целом.
Цитата: | Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:54.45,Ballroom,,0,0,0,,Буду мыть полы, делать что угодно,
Dialogue: 0,0:13:55.41,0:13:58.46,Ballroom,,0,0,0,,А потом устроюсь на работу \Nи полностью оплачу уроки. |
Тут поправила, спасибо. Над этой фразой в другом плане думала тоже, там подработку правильнее, а не работу. Тоже заодно заменила.
Цитата: | Dialogue: 0,0:17:35.63,0:17:39.01,Ballroom,,0,0,0,,Он увидел, как я танцую, \Nи хочет танцевать как я?
Чтобы убрать повтор"я" в одном предложении: танцевать так же ?
|
А это сознательный ход. Он там и в оригинале два раза "орэ" повторяет.
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:16.79,Ballroom,,0,0,0,,Эй, почему ты меня отпустил! |
Тут даже не сразу поняла, в чем проблема, т.к. вопрос риторический. Поменяла на ?!
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:55.79,0:20:58.75,Ballroom,,0,0,0,,Это уже даже не тренировка \Nдо мозолей. Это намного хуже.
Неудивительно, что мозоли натоптал/натёр. |
Нет, там смысл другой.
Цитата: | Dialogue: 0,0:20:53.96,0:20:55.25,Ballroom,,0,0,0,,С тобой все в порядке?
С ним явно не всё в порядке =) Может "Сильно болит?" | Да, наверное, так лучше.
Цитата: | Dialogue: 0,0:21:20.61,0:21:23.36,Ballroom,,0,0,0,,Хватит - значит хватит! Ну ты и дебил!
Первая фраза какая-то странная. Может "Знай меру/Надо знать меру!" |
Герой так говорит )) Тут, скорее, надо просто на две строки развести, завтра сделаю, а то уже перезалила, и спать рубит))
Цитата: | Пошто ё обижаете? =) |
Потому что действующими правилами правописания последовательное употребление буквы ё в обычных печатных текстах не предусмотрено (цитирую с грамоты). Она ставится только в словах типа Рёко и Басё, детских книжках и текстах для иностранцев :))
Спасибо за замечания (особенно за выловленную опечатку с тся), а то тут как-то скучно даже стало на форуме по сравнению с ситуацией десятилетней давности, когда тут дым кипел коромыслом ))
Последний раз редактировалось: Вт Июл 11, 2017 11:04 am |
|
|
|
К началу |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям
|
Powered by : phpBB © | Время : 0.1527с | SQL-запросов : 12 | Gzip : Вкл.
|