Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Всё об Aegisub
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 65, 66, 67  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
KeeperRus

Переводы



Зарегистрирован: 16.08.2010
Сообщения: 1867

СообщениеДобавлено: Вт Янв 31, 2012 22:53 pm   Ответить с цитатой

поддержу химика, когда удаляешь ансабберские шрифты(а ансабберы очень любят в строки добавлять шрифты) такая функция незаменима

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Ср Фев 01, 2012 21:47 pm   Ответить с цитатой

toph



Баг: Изменив цвет теней аеги зависла и выдала ошибку. Было 3 попытки - одно и тоже. Ставил цвет &H000000&
Нужно бы добавить, точнее исправить автосохранение саба:



Как и написано - внутри англ текс, ничего из того, что я перевёл.
Блин, я ведь столько перевёл... и всё на смарку. Sad

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Ср Фев 01, 2012 21:55 pm   Ответить с цитатой

ximik, без CallStack или MiniDump никто пока не смог понять из-за чего виснет... и да - саб сохраняется в 1) %appdata%\aegisub\autosave 2) в %temp%\aeg####.tmp.ass (фрагмент) если выбран рендерер сабов csri/vsfilter в опциях advanced->video

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Ср Фев 01, 2012 21:59 pm   Ответить с цитатой

toph
Ага, нашёл саб, фух...


Цитата:
без CallStack или MiniDump никто пока не смог понять из-за чего виснет

Ага, пока не найду так и будет. Ну ладно, будем пользоваться обходным вариантом.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Чт Фев 02, 2012 23:12 pm   Ответить с цитатой

похоже наша взяла, товагисчи: прокапал ваш покорный слуга мозг несчастному девелоперу: Changeset 6434,- посмотрим на ближайшие билды, так это или нет...

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
zlobny_sow

Переводы



Зарегистрирован: 09.02.2007
Сообщения: 380
Откуда: Minsk
СообщениеДобавлено: Пт Фев 03, 2012 0:08 am   Ответить с цитатой

toph
А можете еще по поводу одной ерунды "покапать"?..
Мне добрый человек сделал когда-то скриптик "cleanstyles.lua", который убирал неиспользуемые стили в субтитре. Его надо было один раз положить в папку \Aegisub\automation\autoload, и он появлялся в менюшке Automation. Так вот теперь он не работает( Может быть, разработчик может такое реализовать в новом аеги?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Пт Фев 03, 2012 0:17 am   Ответить с цитатой

zlobny_sow, сейчас оно еще учитывает переопределения стиля вида {\rAnotherStyle}

Отчет выглядит так:
Код:
USED: 4
  Dialogue: 347
  sign: 1198
  signPolo: 12
  signMAHOred: 1
————————
DELETED: 10
  OPeng DELETED
  OPromaji DELETED
  EPtitle DELETED
  signBoard DELETED
  signSKILL DELETED
  EDeng DELETED
  EDromaji DELETED
  HHT DELETED
  HHTdialogue DELETED
  HHTsign DELETED


да, Font Collector починили-таки :p Теперь он лучше, чем старый:
    


cleanstyles.zip  [907 Bytes] [Загрузок: 823] распаковать в c:\Program Files\Aegisub\automation\autoload
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 16:53 pm   Ответить с цитатой

toph
А куда делать сортировка строчек?
И не надо говорить, что она не нужна.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 17:18 pm   Ответить с цитатой

ximik, меню Subtitles->Sort lines или что-то другое?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 17:28 pm   Ответить с цитатой

toph
Сортировка субтитров по таймингу была раньше в Timing->Сортировка субтитров. (2 пункт в этом меню)



С таким работать в данной ситуации не очень-то удобно. Уж очень они большие стали...

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 17:38 pm   Ответить с цитатой

Да, мне тоже не нравится, надо пожаловаться...

Edit:
Сейчас у них размер постоянный на любом увеличении видео и это очень удобно, когда видео увеличиваешь, т.к. раньше в 2.1.х квадратики становились просто гигантскими. Предложил сделать опцию для половинного размера.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 19:22 pm   Ответить с цитатой

toph
Ага, ещё баг или прогон:



Появился когда подбирал \bord в строчке(не в этой).

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
toph

Переводы



Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 231

СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 19:28 pm   Ответить с цитатой

ximik, без конкретного саба такие глюки никто не сможет поправить...

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ximik

Переводы



Зарегистрирован: 26.03.2009
Сообщения: 1061
Откуда: Россия, г. Самара
СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 20:02 pm   Ответить с цитатой

toph
http://fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=524375#524375

16-я серия. Её делал и такое появилось.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
zlobny_sow

Переводы



Зарегистрирован: 09.02.2007
Сообщения: 380
Откуда: Minsk
СообщениеДобавлено: Сб Фев 04, 2012 20:22 pm   Ответить с цитатой

toph
А мне по-прежнему удобнее делать тайминг в версии 2.1.8, потому что тормозящее окошко с аудио не исправили. И теперь прежний аеги сам предлагает обновиться до версии 2.1.9. Неужели у разработчика кончились сообщения о багах? Там есть какие-то отметки, что что-то принято к рассмотрению, будет ли исправлен баг с перескакивающим маркером, когда фраза не умещается полностью на спектре и общим тормозом во время двигания маркеров?

Кстати. Может, я не знаю, но есть ли возможность запомнить положение ползунков, которые регулируют окошко с аудио? А то я каждый раз их дёргаю, дёргаю, и никак подстроиться не могу... Если получается что-то удачное, то с другим видео заново приходится их выстраивать...

И последний вопрос. Тоже — может быть, я просто не знаю. Когда изменяешь по аудио-окошку вручную тайминг какой-то фразы, как можно быстро просмотреть ее на видео? Если использовать Ctrl+P, то проигрывать будет от момента, где фраза была прежде. А мне надо, чтобы проигрываться начало с момента, где начало фразы теперь, при моем изменении, расположена. Мне приходится пользоваться кнопкой (под видео) "воспроизвести текущее событие", а потом сразу же нажимать на кнопку "воспроизвести видео с текущей позиции". То есть, по сути, мне нужна такая кнопочка или сочетание клавиш, при которых бы видео воспроизводилось с ТЕКУЩЕГО события и дальше, учитывая мои изменения на текущей фразе.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... 36, 37, 38 ... 65, 66, 67  След.
Страница 37 из 67
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям