Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Всё об Aegisub
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 65, 66, 67  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Lanista
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Фев 12, 2008 18:42 pm   Ответить с цитатой

panda:

покопался еще немного, нашел правильный словарь от Александра Лебедева. но последней версии словаря 0.99g4 (с буквой "Ё!") в подходящем формате не нашлось, поэтому пришлось взять напильник и кое-что подпилить.
результат приложил к теме. старый словарь убил - слишком там много мусора.

Немного запаздало, но
Большое Вам спасибо, очень полезная вещь!

К началу
Frost
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2008 2:44 am   Ответить с цитатой

А ктонибудь знает - как в аеги фпс редактируемых сабов менять?

Ну допустим помните как Subtitle Workshop сделано?
Прямо слева тупо выбираешь входящий фпс и там же выбираешь какой нужно получить.

В аеги я что-то ненашел как это делается (возможно плохо искал).
Или может в чем другом лучше фпс сабов *.ass менять?

К началу
Dusker

Переводы



Зарегистрирован: 30.09.2005
Сообщения: 86
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пн Мар 03, 2008 4:40 am   Ответить с цитатой

Frost
Файл Arrow экспорт Arrow трансформ фреймрейт.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
Artikaz_One
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 21:35 pm   Ответить с цитатой

Извините, а как насчет караоке? Чтобы по сабам передвигался цвет под караоке? Как это сделать? :D

К началу
ShurShur

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 142
Откуда: New-Peredelkino
СообщениеДобавлено: Вт Апр 01, 2008 21:43 pm   Ответить с цитатой

Artikaz_One
ищи в спецификации ass тэг \k

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Hiren
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Апр 02, 2008 21:19 pm   Ответить с цитатой

Нужен кто-то кто мог бы протестить перевод новой версии Aegisub. Т.к. я некоторые вещи не понимаю как перевести, но считаю что русификацией программы нужно заняться. Учитывая что с версии 1.10 она значительно похорошела. Собственно я дошел уже до 90% перевода. В общем просто нужно 1-2 человека которые помогут с переводом.
Если найдутся желающие, стукните в личку.

К началу
Dragon

Переводы



Зарегистрирован: 24.04.2005
Сообщения: 26

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 20:54 pm   Ответить с цитатой

Поскольку Aegisub-ом пользуются не только те, у кого нет проблем с английским, но и те, у кого с ним напряг, русский интерфейс для 2-х версий штука явно нужная. А благодаря разработчикам Aegisub-а процесс его локализации на нужный язык особых проблем не представляет. Раз другие энтузиасты всё тянут с выкладкой русского модуля для 2-х версий, предлагаю вам опробовать мой. За основу был взят перевод к версии 1.09 от Egh-sensei. Модуль русифицирует интерфейс где-то в районе 94%, но потихоньку, при наличии свободного времени, перевод интерфейса будет продолжен. Ваши замечания, отзывы, и предложения по улучшению качества перевода присылайте мне на мыло или в личку.
Тем, кому это нужно: Чтобы русифицировать Aegisub, создайте в папке куда был установлен Aegisub (обычно это "c:\Program Files\Aegisub") папку "locale", а в ней папку "ru". Скопируйте в неё файлы из прикреплённого ниже архива, запустите Aegisub, в меню "View" щёлкните по "Language", в появившемся окне выберите "Russian" и согласитесь на перезапуск программы.


Последний раз редактировалось: Пн Май 05, 2008 21:33 pm


russian_for_aegisub_v2xx.rar  [52.58 KB] [Загрузок: 1092] Русский интерфейс для Aegisub версий 2.xx
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
TheSpyDude
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 21:45 pm   Ответить с цитатой

А у меня такой вопрос!
Допустим есть строка с фразой "Допустим есть строка с фразой" (чу~, йа без фантазии совсем) и в стайл манагере я создал новый скрипт под название "адская строка" и Alignment поставил на 8, потом поставил стиль строки "адская строка" той самой строке с фразой "Допустим есть строка с фразой". Корчое, теперь эта адская фраза весит сверху посерединке. А мне надо разбить эту фразу на части. Допустим, на 5 частей и 5 строк соответственно.
1 строка: Допустим
2 строка: есть
3 строка: строка
4 строка: с
5 строка: фразой
И вот теперь они в таком же порядке зло расположенны сверху вниз на экране, а мне надо, чтобы эти 5 отдельных строк выглядили, как одна на экране и каждое слово было бы расположенно именно там, где было бы, если бы это все была одна строка. КАК ЭТО СДЕЛАТЬ? Без геморроя, разумеется, типа создания одной целой строки и еще 5 разбитых и выстраивая по основной целой слова с помощью \pos?

Корочее, кто меня понял, я дам медаль! Ибо я сам не все понял, что написал, я сильно пьян и хоцца спать!

К началу
TheSpyDude
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 7:19 am   Ответить с цитатой

забейте на то, что я ранее написал ^^

К началу
Dragon

Переводы



Зарегистрирован: 24.04.2005
Сообщения: 26

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 15:26 pm   Ответить с цитатой

Обновил модуль русского языка для 2-х версий. См. мой пост выше.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
хедеки
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 21, 2008 15:00 pm   Ответить с цитатой

Tail спасибо обьяснения
а вот никтоне знает о такой проге как AVISubDetector мне друг гворил моно из видео вырнуть английские сабы я выдернул но это что то нто хотя вроде с таймингом но какието непонятные коды

1
00:00:02,460 --> 00:00:05,005
! Frame=59;DLC=12;MED=131;MBC=13;MBX=9;LMB=240;RMB=386;
! Frame=59;DLC=12;MED=131;MBC=13;MBX=9;LMB=240;RMB=386;
интересно это като можно использовать заранее пасибо гоме зафлуд

К началу
ShurShur

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 142
Откуда: New-Peredelkino
СообщениеДобавлено: Пн Апр 21, 2008 15:33 pm   Ответить с цитатой

Для этого используй VideoSubFinder.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Dragon

Переводы



Зарегистрирован: 24.04.2005
Сообщения: 26

СообщениеДобавлено: Ср Апр 30, 2008 22:26 pm   Ответить с цитатой

Вновь обновил модуль русского языка для Aegisub вторых версий. См. мой пост выше или просто жмём на:
Скачать модуль для русификации интрефейса Aegisub-а.
Что нового: добавлен перевод нескольких пунктов в настройках, а также в окне "Автоматизация", исправлен неверно переведённый пункт в меню "Видео".

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
PoccuK

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 417
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Сб Май 03, 2008 8:04 am   Ответить с цитатой

Доброго времени суток.
Как в теле такого тэга:
{\fad(333,0)\1c&H9E948F&\shad0\bord0\pos(202,34)}{\p1}m 0 0 l 240 0 240 22 0 22{\p0}
можно поменять прозрачность нарисованной фигуры?
Заранее спасибо за все возможные ответы.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Dusker

Переводы



Зарегистрирован: 30.09.2005
Сообщения: 86
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Сб Май 03, 2008 8:44 am   Ответить с цитатой

Poccu9i:
Доброго времени суток.
Как в теле такого тэга:
{\fad(333,0)\1c&H9E948F&\shad0\bord0\pos(202,34)}{\p1}m 0 0 l 240 0 240 22 0 22{\p0}
можно поменять прозрачность нарисованной фигуры?
Заранее спасибо за все возможные ответы.

Абсолютно точно так же, как для любой другой строчки: с помощью \a&H<aa>& (читаем спецификацию) либо задав изначально в настройках стиля.
Хау, я все сказал.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 65, 66, 67  След.
Страница 4 из 67
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям