Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Ср Сен 11, 2019 23:15 pm |
|
|
ojiisan
Да я понимаю, что не надо, просто меня тоже это позабавило :)
Zero
Ну не казнит, карает :) Он же ее не убил по итогу :) |
|
|
|
К началу |
|
Dancing with fire

Зарегистрирован: 05.12.2006 Сообщения: 281
|
Добавлено: Чт Сен 12, 2019 21:47 pm |
|
|
NishaEgira: | Kir-Dagoor
Которые лицензированы ваканимами и которые не переводились никем, кроме советромантиками. |
Вон третий индекс и герой щита переведен только якусабами. |
|
|
|
К началу |
|
lukorepka
Переводы

Зарегистрирован: 16.07.2017 Сообщения: 60
|
Добавлено: Чт Сен 12, 2019 21:54 pm |
|
|
Dancing with fire: | Вон третий индекс и герой щита переведен только якусабами. |
Эм... нет. |
|
|
|
К началу |
|
Zero
Переводы

Зарегистрирован: 06.04.2008 Сообщения: 9706 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Чт Сен 12, 2019 22:02 pm |
|
|
lukorepka
Скромно так. ))) |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe

Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Чт Сен 12, 2019 22:04 pm |
|
|
Dancing with fire
Щит был переведён Якусами, Советами и Райзенсами как минимум
За остальных не скажу, на рутрекере только эти 3 команды светились.
Если говорить про переводы, то та же Мамаша только Советами была взята, а Machikado Mazoku вообще никто не взял... Даже недолибрия перестала выкатывать сабы.
Это если онгоинги брать |
|
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Чт Сен 12, 2019 23:18 pm |
|
|
Weeshe
Суровая машина лицензиатов гнобит аниме сообщество! Паразиты! Негодяи и сволочи! |
|
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 6:16 am |
|
|
«Колдунья в погонах. Фильм» уже на Crunchyroll 🔥🔥
Вы долго этого ждали и вот, наконец!
Полнометражный фильм о «злой Тане» теперь доступен с субтитрами на Crunchyroll.
Кранчи вон чего выпустили :) |
|
|
|
К началу |
|
Zero
Переводы

Зарегистрирован: 06.04.2008 Сообщения: 9706 Откуда: Тверь
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:09 am |
|
|
Tarnum
Да, да, да! Теперь ждём на торрентах!  |
|
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:21 am |
|
|
Zero
Я уже смотрю :)
Последний раз редактировалось: Пт Сен 13, 2019 9:25 am |
|
|
|
К началу |
|
NishaEgira
Зарегистрирован: 13.10.2017 Сообщения: 42
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:24 am |
|
|
Dancing with fire: | Вон третий индекс и герой щита переведен только якусабами. |
На шикиморях внизу справа есть колонка "субтитры". И там отвечены команды, кто переводил (добавленные пользователями шикимори команды). Так, например, "Boku dake ga Inai Machi" перевела почившая фансуб команда VodkaSubs. |
|
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:26 am |
|
|
NishaEgira
Да команда, которая никогда и не была фансаб командой :) Они рипали кранчей не более :) Но можно верить что они перевели да :)
Ну и так к слову - http://fansubs.ru/base.php?id=5314 никто не переводил да :) |
|
|
|
К началу |
|
NishaEgira
Зарегистрирован: 13.10.2017 Сообщения: 42
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:30 am |
|
|
Tarnum: | NishaEgira
Они рипали кранчей не более |
Сразу видно ньюфага. Когда они рипали, кранчей в природе не существовало. А рипали они daisuki.
Хочешь сказать, что хорриблы тоже не фансуб-команда?
Да это я как пример колонки субтитров шикиморей привел. Там есть и другие. |
|
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:33 am |
|
|
NishaEgira: | Сразу видно ньюфага. Когда они рипали, кранчей в природе не существовало. А рипали они daisuki.
Хочешь сказать, что хорриблы тоже не фансуб-команда? |
Да, не фансаб они :) Хорриблы рипают лицензиатов и не более. Никаким фансабом там и в помине не пахнет.
Охх ну дайски, про которых все благополучно забыли. Кранчи в данном случае, было образное название лицензиатов(теже Хорриблы, кроме кранчей , рипают и фунанимейшион, и нетфликс и т.д.). Ну и если подходить формально, то кранчи-то были, но русских сабов да тогда у них еще не было. |
|
|
|
К началу |
|
NishaEgira
Зарегистрирован: 13.10.2017 Сообщения: 42
|
|
К началу |
|
Tarnum
Зарегистрирован: 24.06.2012 Сообщения: 6164
|
Добавлено: Пт Сен 13, 2019 9:56 am |
|
|
NishaEgira
Угу угу. Они могут называть себя как хотят. Самое смешное в этой ссылке о нас - пункты 1 и 7,8,9.14
PS: A fansub (short for fan-subtitled) is a version of a foreign film or foreign television program which has been translated by fans (as opposed to an officially licensed translation done by professionals) and subtitled into a language usually other than that of the original.[1] |
|
|
|
К началу |
|
|