Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Сдвиг субтитров "на лету" в МРС
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Cooler
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 10:42 am   Заголовок сообщения: Сдвиг субтитров "на лету" в МРС Ответить с цитатой

Возможно ли как-нибудь сдвигать саб хоткеями в МРС VSFilter'ом (как в Crystal Pleer'е например)? Хотелось бы найти подобный механизм именно под МРС.

Второй вопрос туда же: хочу сделать бэкграундный редактор субтитров, с автоматическим сохранением каждого шага. Управление - хоткеями, не выходя из полноэкранного режима того же МРС. В идеале - повесить быструю менюшку (с парой кнопок и полоской перемотки тайминга на текущую\заранее заданную шифтом и далее\ранее фразах) на среднюю снопку мыши, но не уверен что будет работать в фулскрине МРС. Пока технических знаний не хватает, но функционал представляю, программа будет простая как два пальца. Собственно сам вопрос: не изобретаю ли я велосипед?)
К началу
sam3000
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 11:27 am   Ответить с цитатой

А на фига?
Вопрос, саб будет просто сдвигаться или еще и сохраняться?
Для этого есть aegisub, который прекрасно все сдвигает. Во время просмотра сдвинув саб и сохранив, MPC обновит подгруженный саб.
К началу
Cooler
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 11:57 am   Ответить с цитатой

sam3000
удобно. В большинстве случаев даже на паузу можно не ставить. Лично меня часто парит точная подгонка вручную, когда сдвигать надо несколько раз за серию. И хотя дсрт и аегисабе это можно сделать быстро посредством подключения видео, но прерываться неудобно все же. Одно дело, когда сдвигаешь пару раз за день, другое - когда смотришь 20-40 серий зараз и тайминги кривые.

Саб будет сохранятся после каждого сдвига автоматически, без дополнительных нажатий.

Вобсаб может скорее) Всю жизнь так и делаю.
К началу
z0rc

Переводы



Зарегистрирован: 10.06.2007
Сообщения: 280
Откуда: Киев
СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 14:47 pm   Ответить с цитатой

Cooler
Вы бы хоть осилили пройтись про настройкам хоткеев в MPC HC, а потом уже брались изобретать велосипед. Половина из заявленного уже давно как есть (сдвиг и сохранение), за остальной половиной идти на челобитную к разрабам сюда и оформлять feature request.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Creature
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 16:26 pm   Заголовок сообщения: Re: Сдвиг субтитров "на лету" в МРС Ответить с цитатой

Cooler:
хочу сделать бэкграундный редактор субтитров

Вот я тоже как-то давно хотел, только с использованием ДУ и для любого плеера... а потом слегка подумал и расхотел, в результате получается довольно ущербный просмотр, ибо только и думаешь "а не пора ли сдвинуть или еще сойдет".
К началу
Cooler
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 18:59 pm   Ответить с цитатой

z0rc
настроить хоткеи можно только в ffd, а оно не сдвигает (не сохраняет сдвиг) во время просмотра. Потому и спрашивал про теоретическую наличность хоткеев в vsfilter аля vobsub.

Насчет первой половины - буду признателен если тыкните меня туда носом. Впрочем и за вторую половину спасибо)

Creature
не могу успокоиться, пока начальный тайминг не сходится в пределах 50мс... каждый просмотр получается ущербным =\ времени и так мало на все это.
К началу
maXmo
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 22:22 pm   Ответить с цитатой

Аниме надо смотреть медленно kao anis
К началу
furyx
Гость





СообщениеДобавлено: Ср Ноя 24, 2010 23:43 pm   Ответить с цитатой

Cooler:

не могу успокоиться, пока начальный тайминг не сходится в пределах 50мс... каждый просмотр получается ущербным =\ времени и так мало на все это.

тут дело привычки. у меня Z/X - +/- 100мсек, C/V - +/- 5000 мсек. как правило после опенинга быстро подгоняешь в пределах 50 мсек (считай одного кадра), дальше рекламу двигать проще простого.
давеча смотрел Star Driver с релиза gg - там вообще посередине серии 30 сек - сам не заметил как подогнал на лету :)
К началу
Cooler
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Ноя 25, 2010 0:10 am   Ответить с цитатой

furyx это в МРС? вобсабом?
К началу
furyx
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Ноя 25, 2010 0:16 am   Ответить с цитатой

Cooler, не эт mplayer, но помнится писали что там тоже все настраивается как душе угодно. проверять не стал - не вижу потребности менять любимый плеер.
К началу
z0rc

Переводы



Зарегистрирован: 10.06.2007
Сообщения: 280
Откуда: Киев
СообщениеДобавлено: Чт Ноя 25, 2010 0:55 am   Ответить с цитатой

Cooler



Естественно работает только со встроенным рендерингом субтитров, который по сути представляет из себя VSFilter. Размер шага выставляется в настройках субтитров.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Cooler
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Ноя 25, 2010 14:12 pm   Ответить с цитатой

z0rc
subtitles are not loaded or unsupported renderer.
Как и раньше, собственно.
К началу
z0rc

Переводы



Зарегистрирован: 10.06.2007
Сообщения: 280
Откуда: Киев
СообщениеДобавлено: Чт Ноя 25, 2010 16:37 pm   Ответить с цитатой

Cooler
Цитата:
Естественно работает только со встроенным рендерингом субтитров

Объясняю для знойных танкистов. Отключаете/сносите любые установки вобсаба в системе, включаете в MPC HC автозагрузку субтитров и выбираете рендерер, который может их отображать.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
FiX
Гость





СообщениеДобавлено: Пт Ноя 26, 2010 17:54 pm   Ответить с цитатой

Cooler, рендер выбери нормальный.
К началу
Elektronik



Зарегистрирован: 24.07.2007
Сообщения: 77
Откуда: Луганск, Украина
СообщениеДобавлено: Пт Ноя 26, 2010 18:59 pm   Ответить с цитатой

z0rc:
Cooler
Отключаете/сносите любые установки вобсаба в системе, включаете в MPC HC автозагрузку субтитров и выбираете рендерер, который может их отображать.

Сносить ничего не нужно, достаточно просто включить внутренний обработчик субтитров.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям