Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Sono Bisque Doll wa Koi o Suru [24/24]
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 9, 10, 11  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 4853
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вс Авг 24, 2025 22:11 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Pan Vodichka



Зарегистрирован: 22.07.2019
Сообщения: 499
Откуда: Молодой человек, это не для вас написано!
СообщениеДобавлено: Пн Авг 25, 2025 23:50 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:54.89,Default,MARIN,0,0,0,,Юбка из формы для элитного класса подкладка с рисунком вселенной, капец как мило!


Запятая.

Цитата:
Dialogue: 0,0:10:15.93,0:10:19.93,Default,AKIRA,0,0,0,,Сейчас девушки часто в сети часто так делают...


Цитата:
Dialogue: 0,0:12:27.94,0:12:32.54,Default,WAKANA,0,0,0,,Прошу прощения. Я понял, что это это прозвучало грубо.


Цитата:
Dialogue: 0,0:20:20.49,0:20:23.26,Default,MIYA,0,0,0,,Конечно. если Марин не против.


Тут запятая.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Пт Авг 29, 2025 1:00 am   Ответить с цитатой

Pan Vodichka
Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Вс Авг 31, 2025 3:52 am   Ответить с цитатой

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 4853
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вс Авг 31, 2025 9:36 am   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Pan Vodichka



Зарегистрирован: 22.07.2019
Сообщения: 499
Откуда: Молодой человек, это не для вас написано!
СообщениеДобавлено: Вт Сен 02, 2025 3:18 am   Ответить с цитатой

Цитата:
Dialogue: 0,0:09:36.97,0:09:40.21,Default,MIYAKO,0,0,0,,Когда все вернутся, будет закругляться.


"Будем".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Вт Сен 02, 2025 18:13 pm   Ответить с цитатой

Pan Vodichka
Поправил.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Вс Сен 07, 2025 17:46 pm   Ответить с цитатой

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 4853
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вс Сен 07, 2025 22:00 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Pan Vodichka



Зарегистрирован: 22.07.2019
Сообщения: 499
Откуда: Молодой человек, это не для вас написано!
СообщениеДобавлено: Пн Сен 08, 2025 22:31 pm   Ответить с цитатой

Цитата:
Dialogue: 0,0:10:02.86,0:10:08.62,Sign,SIGN,0,0,0,,{\pos(641,129)}Мне мне было делать? Я не знаю.


Вообще лучше изменить первое предложение на "Как мне следовало поступить?"


Цитата:
Dialogue: 0,0:12:16.58,0:12:21.12,Default,WAKANA,0,0,0,,хотя на самом деле всё это время лежала в больничной койке.


"На".

Цитата:
Dialogue: 0,0:14:46.14,0:14:49.48,Italics,MARIN,0,0,0,,Какая могла себя так обнадёжить из-за недопонимания?!


Тут поставить запятую, и просто идеально :)

Цитата:
Dialogue: 0,0:18:32.88,0:18:34.93,Default,WAKANA,0,0,0,,Можешь мне убрать панировку?


"Может".

Цитата:
Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:37.20,Default,WAKANA,0,0,0,,Я пожарил так, как дедушке нравится.


"Пожарю". Рыба ещё сырая.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Сб Сен 13, 2025 0:42 am   Ответить с цитатой

Pan Vodichka
Все кроме последнего так, а вот в конце у нас предложение снять панировку с готовой рыбы, чтобы уменьшить каллорийность. Это как предложить не есть бортики пиццы.
Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Apostol

Переводы



Зарегистрирован: 02.01.2013
Сообщения: 1185

СообщениеДобавлено: Сб Сен 13, 2025 4:56 am   Ответить с цитатой

Alvakarp
Цитата:
Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:37.20,Default,WAKANA,0,0,0,,Я пожарил так, как дедушке нравится.
Тут не столько проблема во времени глагола, сколько в самом переводе. Ведь чуть позже есть фраза:
Цитата:
Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:18.92,Default,GRAMPS,0,0,0,,Глядя на Марин, и мне захотелось скумбрии.
Или он пожарил скумбрию (ставриду, вообще-то), как нравится деду, но самому деду не дал?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Alvakarp

Переводы



Зарегистрирован: 05.04.2013
Сообщения: 2181

СообщениеДобавлено: Вс Сен 14, 2025 13:27 pm   Ответить с цитатой

Apostol
Хотел бы подискутировать, что деду именно поэтому и захотелось рыбки, а жарить "как деду" дело привычки, но нет времени, улетаю в Японию, разберусь через пару недель.


К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
FackOff



Зарегистрирован: 06.01.2023
Сообщения: 15

СообщениеДобавлено: Вс Сен 14, 2025 14:15 pm   Ответить с цитатой

Apostol:
Alvakarp
Цитата:
Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:37.20,Default,WAKANA,0,0,0,,Я пожарил так, как дедушке нравится.
Тут не столько проблема во времени глагола, сколько в самом переводе. Ведь чуть позже есть фраза:
Цитата:
Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:18.92,Default,GRAMPS,0,0,0,,Глядя на Марин, и мне захотелось скумбрии.
Или он пожарил скумбрию (ставриду, вообще-то), как нравится деду, но самому деду не дал?


Цитата:
Dialogue: 0,0:18:34.93,0:18:37.20,Default,WAKANA,0,0,0,,Я пожарил так, как дедушке нравится.

Ориг: じいちゃんのみたい焼いたり
Тут действительно не прошедшее время, а тари-форма противопоставления вещей, которые не могут происходить одновременно. Только хз чему противопоставляется: жарке с панировкой, о которой шла речь, перед фразой Марин, или наоборот, жарке без панировки из прошлой фразы.
Я склоняюсь к противопоставлению жарке в панировке, так как деду наверняка обжаренное в масле нельзя, да и в итоге он реально просит рыбку Марин.
Ну и тут реально "не как дедушка любит", "как деда делает"/"Как для деды делаю"

Цитата:
Dialogue: 0,0:19:14.22,0:19:18.92,Default,GRAMPS,0,0,0,,Глядя на Марин, и мне захотелось скумбрии.


Тут вообще проще, он не просто скумбрии (да, ставриды, тут ты прав) захотел, а именно обжаренной в панировке (鰺フライ)

Проглядел я при редактуре, да, нехорошо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
freddy117



Зарегистрирован: 17.03.2008
Сообщения: 4853
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Вс Сен 14, 2025 23:05 pm   Ответить с цитатой

Благодарю!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3 ... , 9, 10, 11  След.
Страница 10 из 11
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям