Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Нейросеть для транскрибации (распознавания речи в текст)

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
ED_Sln

Переводы



Зарегистрирован: 25.03.2014
Сообщения: 395
Откуда: С просторов Сибири
СообщениеДобавлено: Вт Фев 14, 2023 15:31 pm   Заголовок сообщения: Нейросеть для транскрибации (распознавания речи в текст) Ответить с цитатой

Нашел одну полезную нейросеть, которая распознает речь и делает из неё субтитры с таймкодом: https://freesubtitles.ai Теперь можно взять голую равку и получить японские субтитры (или фандаб и русские Cool)
В отличии от всех найденных мною онлайн сервисов и программ, которым нужна дикторская диктовка и никаких посторонних звуков на фоне, эта нейросеть отлично распознает речь прямо из аудиодорожки. А еще поддерживает 111 языков, с возможностью перевода. Можно загружать как видео, так и аудио, я проверил на h264 и aac. Распознанный оригинал можно скачать в srt, перевод в vtt. Но как у всех неросетей приходиться ждать очередь, но пока обычно 3-8 человек, можно установить локально, но в этом я пока не разбирался. Я проверил на русском и японском, результат просто великолепный, ставит знаки пунктуации и ? и !. есть конечно ошибки, иногда тайминг не правильный, особенно если между фраз большая пауза. А бывает, что полностью распознавание не срабатывает, тогда нужно еще раз загрузить тот же файл. Вот, для примера взял Picture Drama 5 из Musaigen no Phantom World, перевод от Sa4ko aka Kiyoso:
Цитата:
М-м-м! Куруми-тян, ты так пахнешь!
Можно тебя облизать?
Нет!
Желание? Ну да, совсем как у фантома-салюта.
Наверное, хотел освежить всех вокруг.
Нет бы разрешения спросить...
Фантомы тоже много мечтают...
А что будет, если этот кулон наденет человек?
Э?
Наши желания тоже исполнятся?
Можно попробовать.

Автоперевод на русский, перевод так себе, но видимо из-за переводчика, или из-за особенностей перевода с японского, какой переводчик используется, не знаю:
Цитата:
Куруми-тян хорошо пахнет!
могу ли я лизать это
Я ненавижу это!
ты загадал желание
Во всяком случае, как тот фантом фейерверка
Не хочешь ли ты освежиться?
Раздражает снова
Фантомам тоже снятся разные сны.
этот кулон
Что будет, если его наденет человек?
ага?
Сбудутся ли наши желания?
Может стоит попробовать

И для тех, кто знает японский:
Цитата:
クルミちゃんいい匂い!
舐めていい?
嫌ですー!
願い言ったって
どうせあの花火ファントムの時みたいに
いっそ爽快に吹き出したいとかでしょ?
また迷惑ねー
ファントムにもいろんな夢があるんですよ
このペンダント
人間がつけたらどうなるのかしら?
ん?
私たちの願いも叶うの?
試してみる価値はあるかも

И русский фандаб, не нашел ту же PD в озвучке, так что это из Yama no Susume:
Цитата:
МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Аой!
Тебе звонит господин Су из Суски.
Начальник?
Зачем?
Суски!
Что случилось?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Sa4ko aka Kiyoso

Переводы



Зарегистрирован: 16.12.2012
Сообщения: 7329
Откуда: Минск
СообщениеДобавлено: Ср Фев 15, 2023 0:15 am   Ответить с цитатой

Уфф. Сравнил свой перевод 2016 года с японского с тем, как перевожу сейчас, и стыдненько за себя прошлого становится.

Так а чё это, спидсаберы больше не нужны? Нейросети украли работу и у них?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
ED_Sln

Переводы



Зарегистрирован: 25.03.2014
Сообщения: 395
Откуда: С просторов Сибири
СообщениеДобавлено: Ср Фев 15, 2023 9:03 am   Ответить с цитатой

Sa4ko aka Kiyoso
Качество перевода оставляет желать лучшего, но по крайней мере знание японского теперь не требуется. Хотя для хардкорного спидсаба и такого перевода достаточно, немного подредактировать и готово Smile
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям