Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 21:22 pm |
|
|
Да, две недели, да я слоупок, но таки дела. |
|
|
|
К началу |
|
Bukcha

Зарегистрирован: 03.07.2009 Сообщения: 328 Откуда: Сосновоборск
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 21:37 pm |
|
|
Конечно Komugi-chan не может пропустить аниме про себя :))) |
|
|
|
К началу |
|
Adelheid
Переводы

Зарегистрирован: 28.10.2013 Сообщения: 260 Откуда: Россия
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 21:41 pm |
|
|
>Комуги Йосида
>Кохару Йосида
>Томоя Ёсида
Начали за здравие, кончили за упокой.
У вас тут какая-то каша получилась. Немного не понятно, почему где-то пишите "т" вместо "ч" (Татибана), но при этом усиленно игнорируете "ц" (Матсукава). Там Поливанов в гробу перевернулся. |
|
|
|
К началу |
|
Jarly
Переводы

Зарегистрирован: 02.07.2012 Сообщения: 717
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 21:43 pm |
|
|
Adelheid: |
Начали за здравие, кончили за упокой.
|
То есть наоборот ( ͡° ͜ʖ ͡°) |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:02 pm |
|
|
Я вообще туеву хучу правил перевода яп-енгл-рус не считаю незыблемыми. Как могу...
Последний раз редактировалось: Пт Дек 25, 2015 22:12 pm |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:11 pm |
|
|
Adelheid, я прям вижу, как Вы расслабляетесь. Всё заменено... |
|
|
|
К началу |
|
_gav
Зарегистрирован: 11.08.2006 Сообщения: 2298 Откуда: Томск
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:13 pm |
|
|
Bukcha, блин, а я-то думал, где видел это название... -_-" Всё, в больничку лечить голову пора!
Komugi-chan, слоупочьте переводите с удовольствием, остальное утрясётся:) |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:18 pm |
|
|
Чую некоторое количество отзывов на первый пост...
Ответы:
1."Мне несколько по фиг что вы думаете о методах перевода имён"
2. Да, действительно, они переведены странно.
3.Это единственное аниме, кое я торжественно обещаю не слоупочить.
Последний раз редактировалось: Пт Дек 25, 2015 22:40 pm |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы

Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 7330 Откуда: Минск
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:29 pm |
|
|
Благословляю тебя на е споупочество. |
|
|
|
К началу |
|
Bukcha

Зарегистрирован: 03.07.2009 Сообщения: 328 Откуда: Сосновоборск
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:34 pm |
|
|
Sa4ko aka Kiyoso
Komugi-chan: | ...
3.Это единственное аниме, кое я торжественно обещаю е слоупочить. |
Е верю!!! |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:41 pm |
|
|
Благодарствую ацам фансаба. Абищаю исправить букву (done), и иное. |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:43 pm |
|
|
Чуть не забыла вынести внятное и обоснованое спасибо Jarly. Вот он может системно и внятно, а не как некоторые. |
|
|
|
К началу |
|
Bukcha

Зарегистрирован: 03.07.2009 Сообщения: 328 Откуда: Сосновоборск
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:46 pm |
|
|
Komugi-chan
Иное - себя или это чьё-то имя?
Не многовато ли обещаний за пару минут? |
|
|
|
К началу |
|
Komugi-chan
Переводы

Зарегистрирован: 21.05.2014 Сообщения: 1290 Откуда: Новокузнецк
|
Добавлено: Пт Дек 25, 2015 22:49 pm |
|
|
Bukcha, енто за что посчитать? Иное? |
|
|
|
К началу |
|
|