Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Ретайм сабов под слинкованые .mkv
На страницу 1, 2  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Вс Апр 04, 2010 15:51 pm   Заголовок сообщения: Ретайм сабов под слинкованые .mkv Ответить с цитатой

Обозначения:
Пролог — основной скрипт до опенинга;
ОП — опенинг;
ОС — основной скрипт;
ЭД — эндинг;
Превью — основной скрипт после эндинга.

Нужный софт:
• MKVcleaver (при первом запуске нужно указать где лежит MKVtoolnix) — einsof-haras.ca/apps
• MKVtoolnix — bunkus.org/videotools/mkvtoolnix
• Notepad++/NPP (у него достаточно удобная подсветка синтаксиса .xml файлов, пример на скриншоте) — notepad-plus.sourceforge.net
Когда наводим курсор на «ChapterAtom» нужной главы — подсвечиваются открывающий и закрывающий тэги, что значительно облегчает поиск нужного времени в пределах превью/ОП/ОС/ЭД/пролога.

Порядок работы:
I. Достаете .xml из .mkv.
        • Способ №1:
        1. Запускаете mmg.exe из MKVtoolnix, идете в главное меню и выбираете «Chapter Editor» → «Load» → Находите видео с нужной серией и открываете его.
        2. Главное меню → «Chapter Editor» → «Save as» → Сохраняете .xml файл (даже если в окне ничего не появилось, все равно сохраняйте).
        • Способ №2:
        1. Запускаете MKVcleaver0413.exe и перетягиваете нужные файлы в окно программы.
        2. В окне справа ставите пометку возле «Chapters» и жмете «Extract Tracks!».
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<!-- <!DOCTYPE Tags SYSTEM "matroskatags.dtd"> -->

<Chapters>
<EditionEntry>
<EditionFlagHidden>1</EditionFlagHidden>
<EditionFlagDefault>1</EditionFlagDefault>
<EditionFlagOrdered>1</EditionFlagOrdered>
<EditionUID>3309322123</EditionUID>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>
00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:00:32.991000000</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
<ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
<ChapterUID>2961253013</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
Prologue</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>
00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:01:30.090000000</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
<ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
<ChapterSegmentUID format="hex">
b4 2e 7a 27 ca 25 38 a3 9e 23 29 00 84 80 ea 2b
</ChapterSegmentUID>
<ChapterUID>3559939748</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
OP</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>
00:00:33.033000000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:20:47.204000000</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
<ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
<ChapterUID>3464854683</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
Main</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>
00:00:00.000000000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:01:31.072000000</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
<ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
<ChapterSegmentUID format="hex">
9c 39 55 9c d5 99 ea 36 bc 69 0d cf 4c af 4d 1e
</ChapterSegmentUID>
<ChapterUID>3310932619</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
ED</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
<ChapterAtom>
<ChapterTimeStart>
00:20:47.246000000</ChapterTimeStart>
<ChapterTimeEnd>
00:21:09.206000000</ChapterTimeEnd>
<ChapterFlagEnabled>1</ChapterFlagEnabled>
<ChapterFlagHidden>0</ChapterFlagHidden>
<ChapterUID>2337457053</ChapterUID>
<ChapterDisplay>
<ChapterString>
Next ep. preview</ChapterString>
<ChapterLanguage>eng</ChapterLanguage>
</ChapterDisplay>
</ChapterAtom>
</EditionEntry>
</Chapters>

II. Создаете отдельные сабы для каждого видеофайла (ОП, ЭД, ОС) и делаете предварительный ретайм.
III. Подгоняете сабы под общее видео (убедитесь что строки в ОС отсортированы по времени, т.е. от 0 к ∞)*.
        1. Пролог ретаймить не нужно;
        2. Сдвиг ОП. Сдвигаете ОП вперед на время взятое из элемента «ChapterTimeEnd» пролога;
        3. Сдвиг ОС после ОП. Сдигаете весь ОС, что после ОП, вперед на время равное длительности ОП (берется из элемента «ChapterTimeEnd» ОП);
        4. Сдвиг ЭД. Сдвигаете ЭД вперед на время взятое из элемента «ChapterTimeEnd» ОС + длительность ОП;
        5. Сдвиг превью. Сдвигаете превью вперед на длительность ЭД (берется из элемента «ChapterTimeEnd» ЭД).
IV. Собираете все в один цельный скрипт :)

Итого по III пункту:
1. —
2. 00:00:32.991
3. 00:01:30.090 - 1 кадр** = 00:01:30.05
4. 00:20:47.204 + значение из п.3*** - 1 кадр = 00:22:17.25
5. 00:01:31.072 - 1 кадр = 00:01:31.03

*Отсортировать строки можно во все том же Notepad++. Для этого выберите ту часть саба в которой строки начинаются с Dialogue/Comment и сделайте следующее: Главное меню → «TextFX» → «TextTools» → «Sort lines case insensitive (at column)». Здесь есть еще один подводный камень: титры со значением layer больше ноля, будут отсортированы в самый низ, их нужно ставить назад вручную.
**В нашем конкретном случае мы имеем видео с 23,97 кад/сек, т.е. 1 кадр равен 42 мс. В Аегисабе это будет выглядеть так: 00:00:00.04.
***В нашем случае это 00:01:30.090.

П.С.: примером послужил рип второй серии первого сезона Code Geass от THORAnime.


Последний раз редактировалось: Ср Апр 14, 2010 14:03 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Shitsu
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Апр 04, 2010 17:15 pm   Ответить с цитатой

А в чем проблема, то? ретайминг можно сделать аегисабом, там все на русском и предельно понятно
К началу
Glaicer



Зарегистрирован: 17.07.2009
Сообщения: 551

СообщениеДобавлено: Вс Апр 04, 2010 18:30 pm   Ответить с цитатой

Слинкованные матрёшки как и обычные, просто порезанные. Принцип ретайма тот же, главное чтобы все файлы были в одном месте и плеер показывал общее время.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Вс Апр 04, 2010 19:18 pm   Ответить с цитатой

В том то и проблема, что цепляется основной скрипт, а ОП/ЭД почему-то нет.

Сейчас коллега проверит. Надеюсь у него все будет нормально...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Shitsu
Гость





СообщениеДобавлено: Вс Апр 04, 2010 22:42 pm   Ответить с цитатой

ну дык так и должно быть. Один скрипт вместе с оп ед на один эпизод, а то что он слинкован из кусочков вобсабу неведомо
К началу
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Пн Апр 05, 2010 13:57 pm   Ответить с цитатой

Во-первых: я думал, что если на каждую .мкв (оп, эд и само аниме) сделать по сабу, то все подгрузится само собой, но оказыается все не так просто.
Во вторых: если сделать так, как ты говоришь, то нормальный ретайм никак не сделать. Аплоадеры на рутрекере х.з. сколько с этим мучаются (обычно все заканчивается тем, что отключается открытие слиноканых файлов в Хаали Сплиттер).

Единственный более-менее норм выход - сделать как написано здесь, т.е. ретайм наугад...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Shitsu
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 05, 2010 21:49 pm   Ответить с цитатой

все равно ничего не понятно. Там пишут про какую-то рассинхронизацию на 0.85 сек. Почему бы тогда и не сдвинуть субтитры на эти 0.85 сек вперед. Или там каждый раз новые значения появляются?
К началу
1ceDeath
Гость





СообщениеДобавлено: Пн Апр 05, 2010 23:47 pm   Ответить с цитатой

Glaicer:
Слинкованные матрёшки как и обычные, просто порезанные. Принцип ретайма тот же, главное чтобы все файлы были в одном месте и плеер показывал общее время.
Не такой же, аегисаб линкованные файлы не открывает, приходится извращаться. Чаще всего проще на глаз ретаймить в мпс. Один кадр это около 25 мс.
К началу
Shitsu
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 06, 2010 0:19 am   Ответить с цитатой

Если проблема только в этом, то можно просто найти появление какой-нибудь надписи в кадре, дойти до ее начала фреймстепом, затем нажать Ctrl+G - получим точное время. Далее вычитаем из него время появления этой надписи в скрипте - получаем искомое смещение.
К началу
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Вт Апр 06, 2010 1:06 am   Ответить с цитатой

Ну, я hotFlash'у написал, чтоб он объяснил как делал ретайм Fate Stay Night под все ту же Тору. Возможно завтра ответит.
А так то я уже понял как все это можно аккуратно проделать, просто хотелось бы скорости...

Была мысль, что если открыть видео через .авс скрипт, то и ОП с ЭД подгрузятся, но не тут то было.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Shitsu
Гость





СообщениеДобавлено: Вт Апр 06, 2010 1:28 am   Ответить с цитатой

а чем в ависюнх грузили? нужно через DirectShowSource()
К началу
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Вт Апр 06, 2010 1:45 am   Ответить с цитатой

Ага, именно через него родимого. Ну как я уже говорил, вроде разобрался как можно качественно сделать ретайм (чтоб картинки не скакали и т.п.). Для этого нужно вытащить .хмл из матрешки и уже согласно таймкодам/штампам (х.з. как правильно) что в .хмл двигать сами титры.

П.С.: кажется где-то я видел, что у ребят из команды Аегисаба были планы насчет реализации сабжа, но точно не уверен.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Чт Апр 08, 2010 15:30 pm   Ответить с цитатой

Добавил решение проблемы в первый пост, думаю многим пригодится (особенно в анимехах вроде Зецубо Сенсей).

Если кто-нибудь знает какую-то анимеху рипнутую Торой в которой нет ОП/ЭД и видео 720р, то, пожалуйста, напишите как она называется, возможно это поможет прояснить некоторые вещи.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Dymonex
Гость





СообщениеДобавлено: Чт Апр 08, 2010 15:38 pm   Ответить с цитатой

http://www.nyaatorrents.org/?page=download&tid=121021
Вроде бы.
К началу
8day

Переводы



Зарегистрирован: 10.09.2008
Сообщения: 53

СообщениеДобавлено: Чт Апр 08, 2010 15:40 pm   Ответить с цитатой

А в какой именно серии? А то я первые две скачал и ничего...
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Техническая поддержка Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2  След.
Страница 1 из 2
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям