Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Ср Июл 17, 2024 2:39 am Заголовок сообщения: Marumaru no Mahou (Frieren SP) [Апостольская канцелярия] |
|
|
Sousou no Frieren: Marumaru no Mahou
Ютубовские спэшлы по Фрирен. Пока первые шесть. Остальные почти готовы, за пару дней доделаю. Как раз последний диск успеет выйти.
СКАЧАТЬ |
|
|
|
К началу |
|
antibillotic
Переводы

Зарегистрирован: 25.10.2008 Сообщения: 204 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Июл 17, 2024 22:19 pm |
|
|
Apostol
Огромнейшее спасибо! Обязательно добавлю себе в раздачу. |
|
|
|
К началу |
|
Dlmflre

Зарегистрирован: 07.07.2006 Сообщения: 1795
|
Добавлено: Чт Июл 18, 2024 5:51 am |
|
|
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Чт Июл 18, 2024 8:35 am |
|
|
Apostol
Спасибо!
Во 2 серии стиля Title в наборе нет. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Пт Июл 19, 2024 2:43 am |
|
|
antibillotic
Dlmflre
ED_Sln
Пожалуйста.
Стили поправил.
Серии 7-10 в архиве. Перевод на оставшиеся готов, но я всё жду бдрипов, чтобы перепроверить их и подогнать названия файлов. Ещё денёк подожду и, если не появятся, залью как есть. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Пт Июл 19, 2024 23:27 pm |
|
|
Залил оставшиеся. Приятного просмотра.
СКАЧАТЬ |
|
|
|
К началу |
|
Dlmflre

Зарегистрирован: 07.07.2006 Сообщения: 1795
|
Добавлено: Сб Июл 20, 2024 1:15 am |
|
|
Домо |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Сб Июл 20, 2024 7:19 am |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Вс Июл 21, 2024 5:31 am |
|
|
Dlmflre
ED_Sln
Пожалуйста. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Ср Июл 24, 2024 18:49 pm |
|
|
Немного поправил тайминг в 11-й, под бд-версию. Видео на рекламный эпизод (4.5) можно скачать здесь, раз на дисках не вышел. |
|
|
|
К началу |
|
ED_Sln
Переводы

Зарегистрирован: 25.03.2014 Сообщения: 395 Откуда: С просторов Сибири
|
Добавлено: Чт Июл 25, 2024 7:55 am |
|
|
Спасибо  |
|
|
|
К началу |
|
antibillotic
Переводы

Зарегистрирован: 25.10.2008 Сообщения: 204 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Июл 25, 2024 10:41 am |
|
|
Класс! Ещё раз спасибо, на выходных фулл гляну. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2024 0:16 am |
|
|
ED_Sln
antibillotic
Ещё раз пожалуйста. |
|
|
|
К началу |
|
Night
Переводы

Зарегистрирован: 07.02.2005 Сообщения: 635 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2024 17:34 pm |
|
|
Спасибо.
p.s. - 09 серия.
Dialogue: 0,0:01:06.78,0:01:09.55,Default,,0,0,0,,Госпожа Фрирен, вы что, нарочно?
Я припоминаю основной сериал, и судя по контексту, здесь ближе к именно:
- Госпожа Фрирен, вы что, специально так делаете?
10 серия.
Dialogue: 0,0:01:06.87,0:01:09.14,Default,,0,0,0,,что на ужин будем куЧАть?
Тут, насколько я понимаю, непереводимая игра слов.
Обыгрыш по-русски, имхо, был бы ближе к:
- что на ужин будем кусЯть? |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы

Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1149
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2024 1:04 am |
|
|
Night
Пожалуйста.
9-я. Нарочно и специально − синонимы, большой разницы в них не вижу. «Так делаете» − опциональная добавка, она в любом случае подразумевается. По сути, «вы что, нарочно (так делаете)» = «вы что, специально (так делаете)».
10-я. Там не игра слов, они просто в конце предложения произносят какой-то слог. Я решил запихнуть их в середину слов. Слоги использовал такие, которые будут созвучны произносимым. А Айзен, собственно, ЧА и говорит. |
|
|
|
К началу |
|
|