Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
ZeroZero

Зарегистрирован: 09.12.2009 Сообщения: 173
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 2:22 am Заголовок сообщения: Ё и квадратики. |
|
|
Доброго времени суток.
Проблема такова.
Когда подгружаю субтитры не с помощью vsfilter, а с помощью встроенного в MPC HC модуля загрузки субтитров - ё превращается в квадратик.
В Kami nomi zo Shiru Sekai например, субтитры Advantage.
1) кодировка в субтитрах стоит 204 - Русская.
2)HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage
"1250"="c_1251.nls
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage
"1251"="c_1251.nls
HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage
"1252"="c_1251.nls
В реестре прописано.
3) при просмотре загруженных стилей в MPC HC все стили подгружаются правильно с заданной в ass скрипте кодировкой
4) Шрифты установлены.
5)Fontlab ом шрифты просмотрел - буква ё есть.
6)В языковых стандартах - русский.
7) ОС XP sp3/
Не подскажете что это может быть и как это, если возможно исправить.
Автозамену ё на е прошу не предлагать. |
|
|
|
К началу |
|
KeeperRus
Переводы

Зарегистрирован: 16.08.2010 Сообщения: 1867
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 9:49 am |
|
|
А в MPC HC есть что-то встроенное?0_о Не знал. В нем сабы подгружаются с помощью DirectVobSub(идет в комплекте с кодеками к-лайт) и я не понимаю, в чем причина. Может просто обновишь пакет кодеков? |
|
|
|
К началу |
|
ZeroZero

Зарегистрирован: 09.12.2009 Сообщения: 173
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 11:41 am |
|
|
VSFilter - основа DirectVobSub, насколько помню созданная gabest.
Им же создан или же допилен mpc.
MPC - радует тем что может рендерить сабы не только на изображении, но и за его пределами, что в некоторых случаях, там где позиционирование сабов не так важно, на много лучше, потому что сабы при соотношении 16:9 в полноэкранном режиме выводятся на черных полях под изображением, плюс немного увеличиваются в размере, становясь более читабельными.
Плюс, VSFilter все равно этой проблемы не решает, хоть обновляй кодеки хоть не обновляй.
Собственно кодеки к это проблеме не имеют никакого отношения, как и версии DirectVobSub - проверял.
Раньше до переустановки системы все отображалось нормально.
Грешу на какие-то скрытые настройки в системе.
Да и механизм определения позиции символов в шрифте мне не известен, понятно, что по коду, но все же на какой стандарт заточен vobsub? |
|
|
|
К началу |
|
KeeperRus
Переводы

Зарегистрирован: 16.08.2010 Сообщения: 1867
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 14:08 pm |
|
|
я подозреваю, что тут виновата кривая сборка системы. У меня никогда такого не появлялось.
P.s. возможно это проблемы владельцев широкоформатных мониторов |
|
|
|
К началу |
|
ГоСт
Переводы

Зарегистрирован: 03.07.2009 Сообщения: 668 Откуда: Москва
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 15:43 pm |
|
|
KeeperRus
При чём тут широкоформатный монитор и шрифты в оси? Подумайте над этим.
По сабжу ничем помочь не могу, в винде я полный нуб. |
|
|
|
К началу |
|
z0rc
Переводы

Зарегистрирован: 10.06.2007 Сообщения: 280 Откуда: Киев
|
Добавлено: Вс Окт 31, 2010 20:31 pm |
|
|
ZeroZero
Если сменить шрифт в стилях на тот же Arial, «ё» появляется? Бывает, что хоть и «ё» в шрифте есть, но она находится не на своей позиции.
Эта ситуация только с одними сабами или вообще с любыми сабами с любыми стилями? Что насчёт SRT? Традиционный вопрос: насколько
свежий MPC HC?
KeeperRus
Если нечего сказать, молчите. Будете выглядеть умнее. |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Пн Ноя 01, 2010 10:27 am |
|
|
+1
В Вашей системе в используемом шрифте буквы "ё" либо нет, либо не на своём месте.
Кстати говоря, довольно таки проблемная буква, часто забываемая авторами шрифтов. В своё время пришлось перекопать изрядное количество декоративных шрифтов, чтоб использовать в оп/эд и имеющих злосчастную "Ё". В моём случае этой буквы в подходящих кириллических шрифтах именно не было вообще.
Проигрыватель и всфильтр здесь ни при чём. |
|
|
|
К началу |
|
ZeroZero

Зарегистрирован: 09.12.2009 Сообщения: 173
|
Добавлено: Ср Ноя 03, 2010 20:32 pm |
|
|
z0rc
Проверю.
Meo
Есть буква Ё, в начале сабжа специально написал что fontlab ом смотрел. Но вот незадача, стандартов не знаю, точнее не знаю какой использует VSFilter. От чего не могу сказать на месте буква или нет, не подсакажете как это проверить можно?
Плюс заметил еще один странный глюк, при кодировке 204 arial не отображается, но ставлю галку - жирный и все нормально, причем не только в arial такая проблема. |
|
|
|
К началу |
|
Rover
Переводы

Зарегистрирован: 04.09.2007 Сообщения: 111
|
Добавлено: Ср Ноя 03, 2010 20:39 pm |
|
|
Цитата: | Есть буква Ё, в начале сабжа специально написал что fontlab ом смотрел. Но вот незадача, стандартов не знаю, точнее не знаю какой использует VSFilter. От чего не могу сказать на месте буква или нет, не подсакажете как это проверить можно? |
Выложи шрифт.
Цитата: | Плюс заметил еще один странный глюк, при кодировке 204 arial не отображается, но ставлю галку - жирный и все нормально, причем не только в arial такая проблема. |
В качестве система сборка от каких-нибудь "кулибиных" стоит? |
|
|
|
К началу |
|
ZeroZero

Зарегистрирован: 09.12.2009 Сообщения: 173
|
Добавлено: Вс Ноя 07, 2010 23:58 pm |
|
|
AGPresquire bold
http://files.mail.ru/7CTSBG
Скрипт
Kami Nomi zo Shiru Sekai - 04 [Advantage]
http://files.mail.ru/GIKJLT
Плеер MPC
http://files.mail.ru/ISHUWR
Сборка системы не от "кулибиных".
Твикеры и прочая хрень не стоит, ибо красивостями и рюшечками не увлекаюсь, использую до сих пор классическое оформление.
С ариалом таких проблем не возникает.
Поставил поддержку яп. шрифтов, перегрузил комп, странный глюк с пропаданием сабов исчез.
Но при шрифте AGPresquire в место ё квадратик, подозреваю его не соответствие стандарту.
Не подскажет кто либо где этот стандарт найти? |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Пн Ноя 08, 2010 13:47 pm |
|
|
В предложенном Вами экземпляре шрифта буквы ё на надлежащем месте нет. Специально установил и пробежался по алфавиту. Попробуйте подыскать патченный или же спецсофтом пропатчьте шрифтовую таблицу сами.
Или вот ТУТ полуркайте.
Мамой клянётся, что корректно отображает в 1251 (204) кодировке. Офис под вендой подтверждает, офис под Линуксом тоже верит, аеги согласен с ними обоими.
Контрольный выстрел - Ваш шрифт неверный, а мне, таки, удалось найти то, что Вам нужно.
---------------------------------
Пользуйтесь вот ЭТИМ ШРИФТОМ(AGPresquire bold с правильной буквой ё) и будет Вам щястье |
|
|
|
К началу |
|
Longel
Зарегистрирован: 11.12.2008 Сообщения: 3067
|
Добавлено: Ср Ноя 17, 2010 14:45 pm |
|
|
Извините таже проблема но в субтитрах к Клеймору в остальных все нормально от Rus by Джедай_SN[Jiyuu Manga (перевод манги Клеймор)] проблемный шрифт cricket при чем если использовать этот шрифт в пустом файле то буква корректно отображается ну а если в субтитрах Джедай_SN то каракули при чем проблема не у всех возникает у друзей нормально отображается у меня каракули помогите |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Чт Ноя 18, 2010 16:12 pm |
|
|
В простом файле она отображается имхо лишь по причине подстановки.
Нужно искать верную версию шрифта.
ВОТ Ваш крикет с Ёё.
Ну и как обычно - перепроверьте правильность установленной кодировки в стилях (204) |
|
|
|
К началу |
|
Longel
Зарегистрирован: 11.12.2008 Сообщения: 3067
|
Добавлено: Чт Ноя 18, 2010 17:02 pm |
|
|
Meo извините но у меня лежит в папке фонтов нормал и просто cricket
А саб использует именно просто Cricket а не Normal
И еще такая штука в 255 кодировки шрифт отображается корректно |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы

Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Чт Ноя 18, 2010 17:09 pm |
|
|
Для общей справки - значение имеет не имя файла, а внутреннее имя шрифта, которое видно при предпросмотре шрифта.
Крикетов всего три
Normal, Light и Heavy
Какой Вам нужен?
И попутно посмотрите, что у Вас лежит в папке.
А ещё лучше, саб в студию.
Ещё возможен вариант что сам файл субтитров сохранён в неверной кодировке и 255 этот недостаток нивелирует.
Кстати, тот что я Вам дал - это "просто крикет" я от руки для ориентации написал.
А вообще ВЫБИРАЙТЕ САМИ что душе угодно.
Кстати, попутно появилась мысль почему в некоторых програх Ё есть а в некоторых нет на некоторых шрифтах... А На некоторых есть и там и там.
Всё оттого, что разрабы ленятся (забывают) добавить Ёё в UTF-8 таблицу. Тоесь если шрифт юзается как 1251, то вроде всё пучком, а если как UTF-8 - розовая птица обломинго (но все остальные буквы на месте).
В моей ссылке те шрифты в которых Ёё есть - она же есть и в Уникоде и в 1251, а там где квадратики - это потенциально проблемные.
Последний раз редактировалось: Чт Ноя 18, 2010 17:23 pm |
|
|
|
К началу |
|
|