Автор |
Сообщение |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Вс Мар 23, 2014 19:56 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
qwert-333
первый сезон Харухи нужно смотреть сначала как есть, а потом, прошарив, в хронологическом порядке. остальное - ересь.
п.с. "бесконечность" во втором сезоне тоже для меня филлер ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Вс Дек 15, 2013 2:47 am Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Десять очков Гриффиндору!
ммм... Поттер вроде ещё не существовал, когда этот сериал выходил.
а вообще, фига вас понесло... отстаньте от бедного Акечи-сана, у него и так непростая работа  |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Сб Дек 14, 2013 15:13 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Prostak
ну, контекст я вроде довольно подробно расписал, но не суть важно, будем считать, что вы свою точку зрения доказали. спасибо за варианты. |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Сб Дек 14, 2013 3:57 am Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
ну, это, как Зеро сказал, одно из сводящих зубы японских выражений. переводится по контексту, но чёткого перевода всё равно толком не найти.
а вообще, я бы "сасуга" скорее как восхище ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Сб Дек 14, 2013 3:23 am Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
да эт и так ясно. только неясно как в растянутую по интонации фразу (а интонацию тоже желательно передать) из 7 слогов впихнуть 14 слогов "от Акечи-сана меньшего и не ожидал". таратори ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Сб Дек 14, 2013 2:04 am Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
тайминг по фразе угадать несложно - "са-су-га А-ке-чи-сан". то есть в 7 слогов где-то уложиться надо, что из трёх (что не есть пять) вариантов оставляет один, который, кстати, навёл ме ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Сб Дек 14, 2013 1:48 am Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Prostak
о как, однако...
а не могли бы вы мне привести пять способов (и не абы каких, желательно) в таком вот случае:
сначала контекст - детектив-школьник раскрывает сильно запутанные дела, уделыва ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Чт Дек 12, 2013 21:02 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
ну так надо взять и не обращать внимания на это ;)
Zero
изменник. великий и могучий любить надо!  |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Чт Дек 12, 2013 20:47 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
ну, фломастеры, как говорится.
а так, навскидку, мож по-русски длиннее звучит чем в япе, мож интонация немного другая чувствуется... разные факторы бывают.
только добавлю, что интонация не все ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Чт Дек 12, 2013 20:15 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zool
+1 с Зеро, не такая уж баттхёртная фраза. я сам, собсна, любитель понавинчивать таких же "оттеночных" слов, пытаясь передать все тонкости фразы. в таких случаях порой можно переборщить ... |
Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
drauglin
Ответов: 2682
Просмотров: 2732823
|
Форум: Поговорим Добавлено: Вт Июл 23, 2013 19:49 pm Тема: Старичок и впечатления от его осмотра |
Zombie Loan
давно мозолило мне глаза, таки глянул. неплохая вещь, но так оборвать концовку... неужели не могли что-нибудь изобразить, если второй сезон не светит? |
Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
drauglin
Ответов: 58
Просмотров: 144851
|
Форум: Техническая поддержка Добавлено: Вт Июн 04, 2013 1:11 am Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
volta_john
да не советовал бы, честно говоря, свой моск себе дороже. любой ансаб к япу дюжее подспорье (хотя бы в плане тайминга), но уж работать с япом (как ты, например) и брать больше одного ансаб ... |
Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
drauglin
Ответов: 58
Просмотров: 144851
|
Форум: Техническая поддержка Добавлено: Пн Июн 03, 2013 23:40 pm Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
volta_john
сомневаюсь, что ты сам пробовал так по трём ансабам гонять, да и сам собсна не в курсе каково это, но скроллить три несвязанных между собою окна... или задолбёт на мышку отвлекаться постоя ... |
Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
drauglin
Ответов: 58
Просмотров: 144851
|
Форум: Техническая поддержка Добавлено: Пн Июн 03, 2013 21:54 pm Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
Да и сабят в основном одни и теже команды. С уровнем которых более менее ясно.
вот только, как подтверждает практика, косячат все... причем когда как. в одном сериале могут одну серию отлично сдела ... |
Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
drauglin
Ответов: 58
Просмотров: 144851
|
Форум: Техническая поддержка Добавлено: Пн Июн 03, 2013 18:22 pm Тема: Перевод аниме. Фансаб-руководство. |
Nachtwandler
лично меня эта разница порядка изначально клинила и я всегда писал как в япе. |
|