| 
Предыдущая тема
::
Следующая тема 
 | 
	 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	 
	
		 zlobny_sow
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 14:18 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Sea-gull
 
 	  | Цитата: | 	 		  | Попробовала, там 2 оутлайна. Один сработал | 	  
 
Я не совсем поняла, что вы имеете в виду. Где два аутлайна?    Вам вообще это дело нужно просто посмотреть или вы делаете перевод?
 
Я говорила, что можно в вобсабе, который воспроизводит субтитры, поставить такие настройки для отображения сабов в формате .srt
 
Поэтому отключить для отдельно взятых строчек выбранные настройки невозможно. В срт-шках ведь не поддерживается возможность задания стилей для разных строк. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Sea-gull Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 14:35 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Лазурные мысли: | 	 		  Я не совсем поняла, что вы имеете в виду. Где два аутлайна?    Вам вообще это дело нужно просто посмотреть или вы делаете перевод?
 
Я говорила, что можно в вобсабе, который воспроизводит субтитры, поставить такие настройки для отображения сабов в формате .srt
 
Поэтому отключить для отдельно взятых строчек выбранные настройки невозможно. В срт-шках ведь не поддерживается возможность задания стилей для разных строк. | 	  
 
Делаю субтитры     - в асс, в другом не умею - в Аэджи есть две настройки аутлайна в буквочке S в меню, внизу с цветом и значением и вверху только со значением - подложку дал верхний аутлайн - подложка появилась во всех строках субы - это хорошо - но также появилась в названии и оно стало некрасивым - это плохо.
 
Как отменить для двух строчек названия, а в остальных оставить?    | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Anariel Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 14:38 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				в *.avi, *.mp4 нельзя, а в *.mkv (матроске) кажется можно    | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 zlobny_sow
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 15:01 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Sea-gull
 
ох, как много нужно разъяснить )))
 
итак, по порядку)) выяснили, что речь идет об асс-формате)
 
 
Подложку лучше не использовать. Как я поняла, вы поставили галочку Opaque Box, что дало фон, строчку, на которой показываются субтитры. Если галочка там стоит - видим подложку толщиной со значением аутлайн. Она квадратная, острая и плохо воспринимается... Значение Оutline (или как я говорила, аутлайн) - это обводка. Чем больше значение в цифрах туда поставить, тем больше буквочки будут краями закрывать ненужный на экране англ.саб. (и без подложки).
 
 
Попробуйте всё же шрифт Тахома, обязательно жирный, с большим значением аутлайн. 5-6. Выглядит вполне себе удобочитаемо. Например, попробуйте белый основной цвет, а аутлайн цвет - &H29642D& (45, 100, 41). Это для наглядности, просто чтобы видна была разница, что лучше без подложки))
 
 
Как отменить для двух строчек названия, а в остальных оставить? )))
 
Очень просто: Нажимаем в аеги на розовую кнопочку S, там выделяем наш стиль, который был уже ранее разукрашен, жмем Копи или Нью. Получаем новый стиль, в нем уже ставим меньшее значение для обводки. Закрываем. Потом смотрим и ищем еще на панельке голубенькую кнопочку S. Перед этим выделяем нужную строчку, которой будет присвоен новый стиль, то есть у вас это название. Выделили, нажимаем на кнопочку голубую S - из списка стилей выбираем наш новый одним кликом мышки) Другой стиль присвоится требуемой строчке. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Sea-gull Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 15:49 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ой, спасибо    
 
Ещё не сделала. но выглядит многообещающе. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 z0rc
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 10.06.2007 Сообщения: 280 Откуда: Киев
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 17:10 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Anariel: | 	 		  | в *.mkv (матроске) | 	  
 
  | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Rioter
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 04.12.2007 Сообщения: 1271 Откуда: Крайний Север
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 17:20 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Пишем перед текстом в нужной строке {\fnTahoma\fs45\bord5\shad0\b1}, где fn - font name, fs - font size, bord - толщина обводки, shad - толщина тени, b - жирный. Цвета и всё остальное там же. Создавать стиль по мало-мальскому поводу не стоит. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Sea-gull Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 18:23 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Пасиба, Rioter    это ещё более перспективный метод и простой. На одной строке вышло, а вторая что-то не хочет    | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 zlobny_sow
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 09.02.2007 Сообщения: 380 Откуда: Minsk
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 19:07 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Rioter
 
Зато если переводим не мувик, а сериал, для каждой серии отдельно (для названия) и всегда изменять стиль я тоже вижу неперспективным. Проще для этой строчки задать стиль. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Anariel Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 20:36 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | z0rc: | 	 		   	  | Anariel: | 	 		  | в *.mkv (матроске) | 	  
 
  | 	  
 
 
если есть что сказать - говори... | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 z0rc
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 10.06.2007 Сообщения: 280 Откуда: Киев
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 20:44 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Anariel
 
Так сказать, с вашего разрешения.
 
 
  | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Anariel Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 20:59 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				z0rc
 
 
граммар-наци негодует?    | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 z0rc
  Переводы
 
  
  Зарегистрирован: 10.06.2007 Сообщения: 280 Откуда: Киев
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 21:01 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Anariel
 
Вам до грамматики ещё пилить и пилить. Матчасть сначала выучили бы. | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 Anariel Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 21:04 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				z0rc
 
 
вы бы лучше по сабжу отвечали, лесоруб     | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 furyx Гость
 
 
 
 
 
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Ноя 10, 2009 23:39 pm    | 
				       | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Anariel
 
по какому сабджу? по вашему нелепому утвеждению что с avi, mp4 сабы достать нельзя, а с mkv можно? так вас отправили пилить матчасть. 
 
принято (именно принято, но далеко не обязательно что это так)
 
ASP муксить в avi контейнер, а AVC в mp4/mkv. 
 
в первом случае, есть возможность софтсаба с использованием формата subx (есть софт для создания этого типа из srt), mp4 понимает софтсаб формата ttxt (сам муксер mp4box умеет читать srt и перегонять в этот формат), mkv понимает субтитры srt/ass. 
 
а вот хардсаб там или нет можно узнать посмотрев какие потоки есть в контейнере ну или достать видео поток AVC/ASP и посмотреть на него отдельно ;) в итоге может оказаться mkv с хардсабом и avi с софтсабом :) | 
			 
			
				 | 
			 
			
				 | 
			 
		  | 
	 
	
		| К началу | 
		 | 
	 
	
		 | 
	 
 
  
	
	    
	   | 
	
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям
  | 
   
 
  
Powered by :  phpBB © | Время : 0.1321с | SQL-запросов : 11 | Gzip : Вкл.
  
		 |