Комментарии к "Миюки в стране Чудес" и "Миюки в Зазеркалье".

Перевод и комментарии: Крис "Воин яоя".

1. В эпизоде, где Миюки попадает в сад Королевы, ее подчиненные хотят получить наказание. Но я решил перевести наказание как S&M (садо-мазахизм т.е.). По-моему очень подошло. ^_^
2. Во второй части мультфильма, в эпизоде. когда Миюки попадает в Зазеркалье, было написано "Wellcome to Mirror Land". Я хотел перевести это как "Добро пожаловать в Зазеркалье", только задом на перед. Только получилось неприлично: "Ельакрезаз в таволажопоброд", потому пришлост написать фразу "Заходите в Зазеркалье" вместо этого.

Вот мои изменения. Остальное не столь существенно, на мой взгляд.
По всем вопросам просьба писать на E-mail: yaoi-chris@yandex.ru