ACHTUNG! ВНИМАНИЕ! CAUTION!
Автор (далее - Автор) данных субов не несёт ответственности за любые психические расстройства, возникшие у ВАС после использования данных субов (далее - субы). Автор предупреждает, что в результате просмотра данных субов у ВАС могут появиться следующие симптомы - перхоть, кариес, запах изо рта, выброшенные из окна мониторы и форматнутые винчестеры, причём он (автор) за это ответственности не несёт.

1. ПОЧЕМУ ВАМ НЕ СТОИТ СКАЧИВАТЬ ДАННЫЕ СУБЫ:
1.1. Данный перевод является одной из моих первых робких попыток перевода субтитров.
1.2. Вы не любите переводы, в которых автор кроме prompt'а пользуется головой для перевода спорных моментов;
1.3. Вы терпеть ненавидите когда в аниме переведены караоке;
1.4. Вы не любите печальные аниме, по этому предпочитаете смотреть сериал не понимая о чём речь - чтобы не расстраиваться;
1.5. Эти субы содержат перевод только первого сезона, и Автор не уверен что он когда-либо возьмётся за второй;
1.6. Перевод шел с хардсабов Anime-One (11-я с хардсабов Anime-Keep), а вы терпеть не можете эту группу и вообще читаете с японского;
1.7. В школьном аттестате у меня тройка по русскому ;(

2. ЕСЛИ ВЫ ВСЁЖЕ СКАЧАЛИ ДАННЫЕ СУБЫ, ТО ВЫ:
2.1. Мазохист.
- Я ВАС понимаю, сам такой :)
2.2. Вы не нашли в сети других русских субов, а с английским у ВАС ещё хуже чем у меня.
- Ну что ж, бывает. Внимательно перечитайте всё после строчки "ACHTUNG! ВНИМАНИЕ! CAUTION!", и подумайте - может ещё не поздно сесть за изучение английского/японского? :)
2.3. Gantz
- Я жду зова. Не кипешитесь. :)
2.3. Используя мои субы вы решили сделать свои
- Я буду только рад. Поясню почему - свои субы всё время критикуешь, и не получаешь столько удовольствия при просмотре как при использовании чужих. Так что я буду только рад :)

3. НЕОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ ПОЯСНЕНИЯ, КОМЕНТАРИИ И ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ БЛАГОДАРНОСТИ

3.1. ВЫРАЖАЮ БОЛЬШОЕ АРИГАТО:
3.1.1. ako - за тестинг, найденные в переводе косяки и за расшифорвку некоторых спорных моментов;
3.1.2. bzmn - за то, что озаботился разъяснить мне некоторые правила русского языка, спеллчек;
3.1.4. Gnomus'у - за anime.gnomus.ru;
3.1.5. Shalcker'у - за AviSubDetector, без которого тайминг длился бы долгие годы;
3.1.1. Teisuu - за помощь в переводе кандзи;
3.1.6. ZeroMajor - за полный спеллчек сериала, тестинг и коментарии;
3.1.8. Форуму Cage Orc за ссылки на Subtitle Workshop, DSRT и интересные темы, из которых я подчерпнул много интересного.

3.2. ПЕРЕВОД ИМЁН СОБСТВЕННЫХ И НАЗВАНИЙ:
Лениво мне что-либо здесь писать. Скажу только что я сторонник правила "Япония для японцев", т.е. если действие происходит в стране восходящего солнца то суффиксы в именах обязательны. :Р

3.3 ЗАМЕЧАНИЯ
Все замечания по ходу сериала вынесены прямо в субтиры. Так что здесь ничего не будет.

3.4. ПОСЛЕСЛОВИЕ
В ближайшем времени, как выдастся свободная минутка, данные srt субы будут переведены в формат ssa/ass для улучшения читабельности.
Нашедшим очепятки просьба написать строчку-другую в приват TuXuu'ому на форуме kage.orc.ru или на anime.gnomus.ru.
Пределы моих границ не будут иметь никакой благодарности.

4.ЕСЛИ ПОСЛЕ ВСЕГО ВЫШЕОПИСАННОГО, ВЫ ВСЕ ЕЩЁ ХОТИТЕ ЗАКАЧАТЬ СУБЫ - МИЛОСТИ ПРОСИМ :)

С уважением ко всем героически сошедшим с ума при использовании данных субов TuXuu. 2004.