Konnichi-wa!
Я не претендую на глубокое знание военной истории,
поэтому не фыркайте на меня, пожалуйста, если что-нибудь не так.
По крайней мере, я очень старался.
Переводить пришлось с английских сабов, потому что:
1. Японского я почти не знаю
2. "Кокпит" мне удалось выкачать - с полным испанским дубляжом
(третий эпизод - с франзузским).
Так что если он попадёт к вам в такой же комплектации, вы знаете, кого
винить ^__^
Приятного просмотра, няя! ^_^
Лоинс.loins@rambler.ru
Эпизод 1
Небесная тяга
...Это первый прототип с фабрики.
В отличие от бомбы, самолёт ТА-152-H - реально существовавшая
машина.
Однако, первая опытная модель, разбилась во время пробного вылета 13
июля 1944 г.
А Эрхарт получает второй прототип, первый вылет которого, действительно
состоялся как раз 6-го августа 1944-го года.
Через неделю он тоже разбился.
Всего до конца войны было постоено 150 таких истребителей.
Все характеристики самолёта соответствуют реальным.
... Враги на 10 часов.
В авиации (и не только) используют условное "часовое" направление
- 12 часов - прямо по курсу, три часа - справа, шесть часов - сзади
и так далее.
Эпизод 2
Штурмовой отряд Гром
..."Шурмовой отряд Гром"
В английских сабах отряд "Гром" называется
Sonic Thunder.
Я позволил себе в нескольких местах поправить автора
(или, по крайней мере, английского саббера)
Американцы называют японские самолёты их условными
именами, японцы - "родными".
"Зеро" = "Рейсен"
"Бетти" = G4M
"Бакабомба" = "Оока"
Кроме того, во время второго штурма, говорится о том,
что героев сопровождают
16 перехватчиков малого радиуса действия, "Шиден" (Синден).
Это не так, поскольку,
к концу войны существовал всего один опытный прототип этого самолёта,
а машины,
о которых говорит Ногами - это перехватчики Ки-94.
Вот здесь http://base13.glasnet.ru/aoj/content.htm
вы можете посмотреть на них
- Синден спутать с чем-либо достаточно сложно!
"Тот, кто этот танк сделал, должен бы был извиниться
перед солдатами." - Окиме говорит о танке Ха-Го,
маленький, лёгкий и максимально упрощённый он не мог противостоять машинам
Союзников конца войны.
Эпизод 3
Стальной дракон
Я не нашёл никакой информации по японским военным мотоциклам
времён войны, поэтому названия просто транскрибировал с английских титров. |