Nadia - The Secret Of Blue Water (25 июня 2004, первая редакция) Надя - тайна камня Блю Уотер Перевод производится с английских субтитров EngelGroup (взято с анимеархива). Это первый проход перевода, без правки, исключительно для получения комментариев. Некоторые примечания по стилю... Именные суффиксы я не перевожу, так как никто из персонажей не является японцем. В большинстве случаев "сан" переводится как "мсье", "мадам" или "мадемуазель", так как во-первых главные герои - французы, и во-вторых основа произведения - книги Жюля Верна, который, как известно, тоже был француз. Военно-морская терминология мне не всегда удаётся, стараюсь брать из справочников. Если кто-то хорошо разбирается - приветствуются замечания. With Best Regards, Gnawer http://gnawer.byte-force.yar.ru/anime