перевод: cepra, cepra@mail.com правка: Th, tarasov00@mail.com комментарий: Th Предисловие... Перевод выложен под давлением со стороны dvanime в лице Alex'а. За все недоработки ругать конечно же его, а не нас :) ------------------------- 1 серия. (22.02.04, бета) ------------------------- Реквием (БСЭ) - от первого слова латинского текста: "Requiem aeternam dona eis, Domine" - "Покой вечный дай им, Господи" траурная заупокойная месса, посвященная памяти усопших. От торжественной католической мессы отличается отсутствием некоторых частей ("Gloria", "Credo"), вместо которых вводятся другие ("Requiem", "Dies Ire","Tuba Mirum","Lacrimoza") Реквием в его наиболее выдающихся образцах приобрёл внекультовое значение и, как правило, исполняется в концертных залах. Всемирную известность получил Реквием Моцарта (1791), законченный его учеником Ф. Зюсмайром. Флютэ - автор перевода пожелал Флюте, но я переправил. (и вообще "Флюта" мне больше нравится) Бесс, Клари, Хорн и т.д. - к слову сказать, всё музыкальные инструменты. [на основе выдержек из 3NA Violinist of Hamelin notes] Хамелин: Имя Хамелин происходит от настоящего названия Северной Столицы (Хамель соответственно). Название города упоминается в манге, но не в аниме. Хамелин (Хамельн): город в северной Германии на реке Везер. к юго-западу от Ганновера. Древнее саксонское поселение, промышленный и туристический центр, в котором разворачиваются события сказания о Крысолове (героя немецкой сказки, спасшего городок от нашествия крыс, заманив их в реку, не переставая играть при этом на флейте, сделанной из бумаги, если мне не изменяет память. Крысы шли зачарованные музыкой и дружно потопли.) Это также упоминается только в манге.