Lupin III: Order to Asassinate Lupin (Lupin III: Voyage to Danger) Люпен Третий: Круиз со смертью Перевод с английского: CaH4e3 v1.00 1. В общем, сказать практически нечего, так - мелоч осталась непонятна... Например пара сокращений - SRBM ракеты, или сама организация ICPO. Даже не старался вникать. Это не столь важно, в общем-то. 2. на счет названия организации: Shot Shell... Не знаю точно как это можно перевести. Первое, что приходит в голову - стреляные гильзы. Но для серьезной организации звучит несколько лоховато, да и вообще по русски коряво... Оставил просто транскрипцию, как произносят и японцы... 3. Английские титры рипаны с оригинального ДВД, оттуда же скоден МПЕГ4 вариант фильма. С другими рипами могут быть рассинхронизации.