Nausicaa of the Valley of the Wind Изначально перевод осуществлялся по встроенным сабам, с ручным таймингом (о, ужас!), а уже позже был скорректирован по внешним английским. Ответственность за перевод имен я целиком взял на себя. =) В частности, имя главной героини, несмотря на четко известный первоисточник - "Одиссея" Гомера, я все же перевел как Наусика, а не Навсикая. Потому что во-первых, "правильное" написание в данном случае не несет в себе никакой полезной информации, а во-вторых, уж слишком велика разница между оригиналом и японским произношением. ---------------------- Выражаю благодарность Алексею aka Oojirou за внесение некоторых поправок, и тайминг альтернативной версии сабов для однодискового варианта мувика. AlKnave (alknave@land.ru) |