Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6973 Откуда: Минск
|
Добавлено: Пн Май 14, 2018 0:45 am |
|
|
andromeda88
Не-е, Золотая неделя влияет на 10 серии весенних онгоингов... |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы
Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1239
|
Добавлено: Пн Май 14, 2018 0:55 am |
|
|
Weeshe
Ryuji
freddy117
Пожалуйста и спасибо за компанию:) |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2556
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 7:25 am |
|
|
Спасибо.
В 3 серии глаз зацепился:
Dialogue: 1,0:07:34.80,0:07:39.77,Manga 2,,0,0,0,,{\pos(20,205)}Ему нравятся супергери и кавайные девочки,
Dialogue: 0,0:07:43.35,0:07:44.52,Centaur no Nayami,,0,0,0,,Наруми-дон,
Dialogue: 0,0:22:17.60,0:22:18.85,Centaur no Nayami,,0,0,0,,Кстати, Наруми-дон.
Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:35.50,Centaur no Nayami,,0,0,0,,Наруми вспоминила,
Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:45.74,Centaur no Nayami,,0,0,0,,Надо же, мы собрались с ночевой! \NПрямо как школьники!
Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:49.83,Centaur no Nayami,,0,0,0,,А? С ночевой? |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы
Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1239
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 11:12 am |
|
|
Buka 63
Спасибо большое, опечатки поправлю.
"С ночевой" - так и должно быть, вполне себе расхожее разговорное выражение.
-дон - то же самое, это, понятно, искаженное "-доно", но именно в таком виде в отакуйной среде употребляют как гоноратив "для своих". Оно еще в первой серии было, только я что-то не сподобилась написать к ней комменты, а надо бы. |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe
Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 17:07 pm |
|
|
Немного вкусовщина, но всё же лучше называть контроллеры контроллерами или на худой конец геймпадами, а не джойстиками.
Джойстики, это всё же несколько другой вид устройства ввода) |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2556
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 18:43 pm |
|
|
laci: |
"С ночевой" - так и должно быть, вполне себе расхожее разговорное выражение. |
Увы, но ни разу не слышал. И в словарях не вижу. Ночёвка, она и есть ночёвка.
Цитата: | -дон - то же самое, это, понятно, искаженное "-доно", но именно в таком виде в отакуйной среде употребляют как гоноратив "для своих". Оно еще в первой серии было, только я что-то не сподобилась написать к ней комменты, а надо бы. |
Я так и понял. Но вы же не для японцев переводите, а на русский язык. Вряд ли есть смысл писать тонны комментариев. Сами представьте, смотрит человек аниме, доходит до непонятного слова и лезет читать комменты. Ну дичь же. ИМХО, надо переводить так, чтобы было понятно максимальному числу неподготовленных зрителей. |
|
|
|
К началу |
|
andromeda88
Зарегистрирован: 06.05.2018 Сообщения: 392
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 19:10 pm |
|
|
Buka 63, лично мне очень интересно читать эти отсылки из среды отаку/геймеров. 20% интереса к аниме как раз из-за них. Мы же смотрим японское аниме про японцев, зачем убивать эту японскую атмосферу?!)
И "с ночево'й" у нас используется в разговорной речи.
Последний раз редактировалось: Вт Май 15, 2018 19:17 pm |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы
Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1239
|
Добавлено: Вт Май 15, 2018 19:16 pm |
|
|
Buka 63
По поводу "неподготовленных зрителей" - это аниме адресовано совершенно конкретной аудитории тех, кто более или менее в теме, и там просто обязаны быть специфические моменты, в том числе на уровне языка. Убрать их - убить вещь. Это сериал отнюдь не для непосвященного зрителя. Именно поэтому я трачу часы, чтобы выловить отсылки и написать комменты для тех, кто не в теме.
По второму моменту - лично в моем понимании "с ночевкой", если лезть не в толковые словари, а опираться на речевой опыт - это если бы они на рыбалку с палаткой поехали. А если у друга остались на ночь, то в этом случае все же "с ночевой". Но тут уже частный случай, мне так ближе, вам этак, тут нет правых и неправых). Возможно, еще региональный фактор играет роль - в России он достаточо силен.
Так что эти моменты останутся в том виде, в котором они есть сейчас, и мне, если честно, не очень хочетя разводить дискуссии по этому поводу. Разве что еще добавлю свою любимую фразу о том, что еще ни один ребенок не умер из-за того, что узнал о существовании фрёкен Бок.
Еще вот буквально на днях кидала в другую ветку ссылку на материал как раз по этой теме, там достаточно здраво поднимается вопрос комфортности перевода для читателя:
https://meduza.io/feature/2018/05/12/pochemu-nam-tak-chasto-ne-nravyatsya-perevody
Еще раз спасибо за пойманные опечатки :)
Weeshe
Да, наверное. Я сама там чесала репу, как бы эту хрень лучше назвать (для меня самой это вообще "пульт"), в джойстике до конца тоже не была уверена, просто взяла его как меньшее из всех зол. Контроллер слишком уж официозно, так скорее на ценнике в магазине напишут, чем в речи назовут. Видимо, буду выбирать между пультом и геймпадом (но геймпад для меня опять-таки скорее вон тот GameCube, который Хиротака дал Кабакуре).
В общем, спасибо за звоночек, обдумаю.
И, кстати, вопрос тогда - а "пульт" вообще в целом как? Нормально воспринимается или все же телевизором отдает? Я просто в приставки особо не играла, только в детстве (и там были те самые джойстики в виде рукоятки, и я понимаю, почему Вам тут он ухо резал). А так только на PC, где клавой-мышью обходишься безо всяких устройств ввода )) А гугление по контекстам дает вообще все возможные варианты ))) |
|
|
|
К началу |
|
Buka 63
Переводы
Зарегистрирован: 21.11.2012 Сообщения: 2556
|
Добавлено: Ср Май 16, 2018 7:30 am |
|
|
laci: | По второму моменту - лично в моем понимании "с ночевкой", если лезть не в толковые словари, а опираться на речевой опыт - это если бы они на рыбалку с палаткой поехали. А если у друга остались на ночь, то в этом случае все же "с ночевой". Но тут уже частный случай, мне так ближе, вам этак, тут нет правых и неправых). Возможно, еще региональный фактор играет роль - в России он достаточо силен. |
Вы оказались правы. Поискал в интернете и обнаружил, что в регионе, где я проживаю, это слово вообще не употребляется. Зато есть куча других местных словечек. Однако это не значит, что я их стану тащить в перевод. Ведь у жителей других регионов употребление таких слов вызовет недоумение. Потому мне ваш подход в данном случае представляется весьма спорным. Но я просто высказал своё мнение и навязывать вам его я не собираюсь.
Успехов в переводах. |
|
|
|
К началу |
|
Weeshe
Зарегистрирован: 29.06.2015 Сообщения: 1917 Откуда: Japan
|
Добавлено: Ср Май 16, 2018 10:42 am |
|
|
laci
По сути, контроллеры Wii называют пультами, так что можно и пультами называть |
|
|
|
К началу |
|
amyati
Зарегистрирован: 03.02.2014 Сообщения: 571
|
Добавлено: Ср Май 16, 2018 16:20 pm |
|
|
laci
В моем понимании "с ночевой" - это как раз выезд на природу/рыбалку/пастбище/в сад и тп. на одну ночь. По Далю - "на ночевой промысел"
И тут определяет существительное "ночное".
"С ночевкой" как бы охватывает эти понятия, но можно в гости съездить с ночевкой, остановиться на ночевку, ночевок может быть несколько (поход с тремя ночевками, например).
Урал, если чо
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы
Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1239
|
Добавлено: Чт Май 17, 2018 22:11 pm |
|
|
Weeshe
Спасибо)) Поставлю пульт тогда.
amyati
И Вам спасибо))
Buka 63
Чтобы не вызывать сыр-бор, заменю каким-нибудь третьим вариантом, когда шестую буду выкладывать. Строка проходная, так что это место для меня не слишком принципиально. |
|
|
|
К началу |
|
laci
Переводы
Зарегистрирован: 25.07.2006 Сообщения: 1239
|
Добавлено: Вс Май 20, 2018 2:33 am |
|
|
Шестая серия ))
Опять добавила файл с комментами только спустя два часа после выкладки перевода, но теперь он вместе с серией лежит в архиве. Правки в предыдущую еще не вносила, внесу завтра. С ретаймом под Лео аналогично - еще не делала, т.к. завтра еще раз хочу отсмотреть на свежую голову.
Приятного просмотра!
Последний раз редактировалось: Вс Май 20, 2018 15:43 pm |
|
|
|
К началу |
|
Raikuro
Зарегистрирован: 23.07.2010 Сообщения: 3571 Откуда: Казахстан, Семей
|
Добавлено: Вс Май 20, 2018 9:01 am |
|
|
спасибо. |
|
|
|
К началу |
|
Longel
Зарегистрирован: 11.12.2008 Сообщения: 3062
|
Добавлено: Вс Май 20, 2018 9:39 am |
|
|
Упс забыл поблагодарить видел пост когда его только создали
Спасибо |
|
|
|
К началу |
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям
|
‹ xЪmђНЉВ0…Чж).YМОfdФIіp3>Ађґ±)Ф6¤БR™§уIDaћ@oWУН=—пp.ЬА™w‚а”*У‚§KђYљд!ЌtоµЈ‚—VжeІ,¶vibxJ§ѓҐДЁяbЄ€л†їИЬХыdE |