Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Odoru Daisousasen [Aragami] [11/11+0/5]
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Игровые фильмы и сериалы
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Вс Авг 25, 2013 6:41 am   Ответить с цитатой

Я же сказал, что не брошу. :)
Затянул, конечно, изрядно. Но перевод этой дорамы действительно доставил кучу удовольствия.

11-я серия. Следователь Аосима навсегда.

Приятного просмотра.

Фильмы тоже весьма неплохие. Правда я сам их не все ещё смотрел.


Odoru_11.rar  [15.08 KB] [Загрузок: 378] Odoru Daisousasen 11.ass
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Ср Сен 25, 2013 19:30 pm   Ответить с цитатой

Просмотрел ещё раз всю дораму, немного подровнял, немного исправил.
Окончательный вариант сабов качайте из архива.
http://www.fansubs.ru/base.php?srt=7377

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Вс Дек 22, 2013 1:42 am   Ответить с цитатой

Ап.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Avallac'h

Переводы



Зарегистрирован: 29.11.2006
Сообщения: 41
СообщениеДобавлено: Вт Дек 24, 2013 8:07 am   Ответить с цитатой

Большое спасибо.
Посмотрел наконец с вашим переводом.
Хочу уточнить один момент с датой.
Откуда в первой серии взялся 1991-й год?
Цитата:
Dialogue: 0,0:01:50.92,0:01:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Какой сейчас год по христианскому календарю?
Dialogue: 0,0:01:53.62,0:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,1991-й.

Он дейстивительно так говорит?
Действие дорамки происходит в 1997 году.
Вот не могу понять, это косяк или очередной пример недалекости полицейского начальства?

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Ср Дек 25, 2013 22:47 pm   Ответить с цитатой

Пожалуйста.
Avallac'h:

Хочу уточнить один момент с датой.
Откуда в первой серии взялся 1991-й год?
Он дейстивительно так говорит?

Вообще-то загадка. В ансабе 1991-й год. А говорит он "shinen" в конце. "nen" - год. На "первый" не очень похоже (не "ichi"). На "седьмой" тоже не очень, там "shichi", а точнее "nana". "shi" похоже на "четыре", но в составных числительных обычно употребляется "yon".
Так что даже не знаю. Больше всего "shi" похоже на проглоченное "ichi" - 1-й.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Avallac'h

Переводы



Зарегистрирован: 29.11.2006
Сообщения: 41
СообщениеДобавлено: Чт Дек 26, 2013 11:23 am   Ответить с цитатой

Короче, дело ясное, что дело темное. Smile

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Avallac'h

Переводы



Зарегистрирован: 29.11.2006
Сообщения: 41
СообщениеДобавлено: Вт Фев 25, 2014 13:43 pm   Ответить с цитатой

Апнем тему.
Совершенно неожиданно перевели на английский один из спешлов.
Код:
SP Bayside Shakedown - Wangansho fukei monogatari shoka no kotsuanzen Special (1998)

http://www.d-addicts.com/forum/viewtopic_p1650663.htm#1650663

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2014 21:20 pm   Ответить с цитатой

Давно тут не был. Просто у нас (на Украине) нынче несколько неспокойно. Полтора фильма лежат в переводе, но времени на сведЕние категорически нет. Не до того.
Извините.
Ждём лучших времён.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Avallac'h

Переводы



Зарегистрирован: 29.11.2006
Сообщения: 41
СообщениеДобавлено: Пн Июл 07, 2014 8:28 am   Ответить с цитатой

Ап.
Верим в лучшие времена.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Пн Июл 07, 2014 18:14 pm   Ответить с цитатой

У нас в Донецке, судя по всему, "лучшие времена" только начинаются.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Zottig

Переводы



Зарегистрирован: 13.04.2011
Сообщения: 746
Откуда: Новосибирск
СообщениеДобавлено: Пт Окт 10, 2014 19:45 pm   Ответить с цитатой

Ап.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Poccu9i

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 372
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Сб Окт 11, 2014 13:30 pm   Ответить с цитатой

Да уж, действительно, надо апать. А то этот "боец нивидимого фронта" фиг знает когда теперь вернётся.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Чт Ноя 13, 2014 21:38 pm   Ответить с цитатой

Poccu9i:
Да уж, действительно, надо апать. А то этот "боец нивидимого фронта" фиг знает когда теперь вернётся.

Фронт вполне себе видимый. А вот когда вернусь - действительно фиг знает.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Poccu9i

Переводы



Зарегистрирован: 02.10.2006
Сообщения: 372
Откуда: GakuenKino
СообщениеДобавлено: Пт Ноя 14, 2014 15:43 pm   Ответить с цитатой

Daidzobu:
Poccu9i:
Да уж, действительно, надо апать. А то этот "боец нивидимого фронта" фиг знает когда теперь вернётся.

Фронт вполне себе видимый. А вот когда вернусь - действительно фиг знает.

О, жив-здоров, зашибись. А то я уж думал снова начать Федора трясти, чтобы он тебе позвонил. Ты хоть раз в месяц отмечайся как-нибудь, а то фиг знает что и думать.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Daidzobu

Переводы



Зарегистрирован: 23.05.2008
Сообщения: 108
Откуда: "Aragami Fansub"
СообщениеДобавлено: Чт Ноя 27, 2014 22:58 pm   Ответить с цитатой

Да я б рад был бы, да вот в этом месяце аж два раза до компьютера дорвался, а до этого 4 месяца было совсем не до того. А с сентября часто сидим вообще без электричества, в полях, спим в землянке, греемся у костра да смотрим на звёзды. А с сегодняшнего дня ещё и умываемся снегом.
Вы апайте тему, желание доперевести дорамку у меня не пропало. И "Кино-но таби" отредактить.
Но пока ждём, когда война закончится.

К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора Номер ICQ
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Игровые фильмы и сериалы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 3 из 5
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям