Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Вс Окт 09, 2022 2:53 am |
|
|
Приветствую. Подскажите пожалуйста по переводу текста из окончания игры:
Я его кое-как опознал (надеюсь, без ошибок), но вот с переводом прям беда...
せかいせいふくを たくらんだ ぼっこまん
と わかい ふたりの ゆうしとの たたか
いが おわった。
ゆうひが ふたりを てりつける。 それは
まるで かれらの いぎょうを たたえてい
るかのようであった。
Сражение между завоевателем мира Боккоманом и двумя юными героями (?) закончилось.
Герои (?) побеждают, заслужив почести за свои добрые дела.
В игре мальчик и девочка сражаются с насекомыми (сами они похожи на насекомых, с крылышками и пушками). В конце они побеждают, пленяют и уносят в закат связанного учёного, который и затеял весь сыр-бор, понаделав аугументированных злобных насекомых. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1018
|
Добавлено: Вс Окт 09, 2022 4:02 am |
|
|
Veroh
Первая часть верно. Вторая: «Заходящее солнце озаряет их, словно восхваляя их великий подвиг.» |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Вс Окт 09, 2022 4:57 am |
|
|
Спасибо! |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Сб Дек 24, 2022 21:10 pm |
|
|
Приветствую. Как обычно переводим японскую игру на русский (скрипт уже переведён давно и лежит лет 10 почти готовый). В ней нашлись ресурсы, отключенные разработчиками. Пробуем вернуть их обратно. Игра сделана по аниме Devil Man. Всего разработчики из-за излишней кровавости отключили 7 картинок. Помогите, пожалуйста, с их переводом:
1
2
3
4
5
6
7 |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1018
|
Добавлено: Вт Дек 27, 2022 16:57 pm |
|
|
Veroh
1. {Дзинмэн} повержен!
2. «К-как ты посмел...»
{Сирэ:ну} обессилен!
3. {Сирэ:ну} повержен!
4. {Дамасу:ку} повержен!
5. {Агувэру} повержен!
6. «{Сирэ:ну}...»
{Каиму} умер!
7. «А!..»
{Маса} не смог защитить {Мики}...
{Имена} и род глаголов подгоните по остальному переводу. |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Вт Дек 27, 2022 20:53 pm |
|
|
Спасибо большое! |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Ср Дек 28, 2022 19:18 pm |
|
|
Помогите ещё, вроде последний текст остался:
С помощью словаря пытался, но, думаю, всё неправильно перевёл (не понимаю, тут о человеке речь идёт, или о людях в целом?)
サタンはカミのもとへかえっていった・・・
Сатана вернулся к Богу…
しかし デーモンによって きょうふを うえつけられたニンゲンた は・・・
Однако люди, которых одолели демоны…
みずから ほろび のみちを あゆんでいった・・・・・・
Шли дальше по пути, ведущему к гибели…
ПОСЛЕДНЮЮ СТРОКУ словари даже приблизительно не идентифицируют...
ニジュウねんご・・・じんるいは・・・・・しにたえた |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Ср Дек 28, 2022 20:35 pm |
|
|
В конце второй строчки ニンゲンたちは (ти пропущено, то есть конкретно здесь "люди").
Вообще да,
"Сатана вернулся к богу...
Однако люди, в которых демон(ы?) вселил(и?) страх...
сами шли по пути, ведущему к погибели...
Двадцать лет спустя... человечество... вымерло"
Последняя строчка на современном японском выглядит так:
二十年後・・・人類は・・・・・死に絶えた |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Ср Дек 28, 2022 23:20 pm |
|
|
Спасибо огромное! |
|
|
|
К началу |
|
ramix
Переводы
Зарегистрирован: 19.10.2014 Сообщения: 358
|
Добавлено: Вс Окт 29, 2023 10:48 am |
|
|
Помогите, понять. Получается сняли ролик, а после пошло обсуждение.
Немного контекста:
うむSNS映えしそうな ナイス笑顔
ホント?
パンチの利いた写真 撮ってるなあ
フフフ バズるかな?
Правильно ли понял, что в первой фразе, говорят, мол это неплохой контент для соцсетей. В последнем вопросе, спрашивается, завирусится ли? Тогда возникает вопрос, а то, что выделенно жирным, как это в контекст вписывает и что там сказано?
Заранее спасибо. |
|
|
|
К началу |
|
oldnickname
Зарегистрирован: 27.02.2016 Сообщения: 5
|
Добавлено: Вс Окт 29, 2023 12:50 pm |
|
|
Машинный перевод выглядит вполне адекватно:
Хм, милая улыбка, которая отлично смотрится в социальных сетях. Действительно? Ты делаешь яркие фотографии. Фуфуфу Это будет ажиотаж? |
|
|
|
К началу |
|
Sa4ko aka Kiyoso
Переводы
Зарегистрирован: 16.12.2012 Сообщения: 6986 Откуда: Минск
|
Добавлено: Вс Окт 29, 2023 15:52 pm |
|
|
Мгм, улыбка отличная, как раз для соцсетей.
Правда?
А ты умеешь делать эффектные снимки.
Хи-хи-хи, как думаешь, разлетится?
"Ажиотаж" подходящее слово для последней строки, да. |
|
|
|
К началу |
|
ramix
Переводы
Зарегистрирован: 19.10.2014 Сообщения: 358
|
Добавлено: Пн Янв 15, 2024 19:17 pm |
|
|
Здравствуйте.
Оба персонажа пребывают в определенное место. Герой достаёт видеокамеру, и ему адресуют вопрос, мол, в самом деле он собирается снимать всё здесь?
ちょっ 撮影するの?
せっかく 来たからね
Хотел бы узнать, что имелось в виду в ответе. Именно с это целью я ехал сюда или что?
Заранее спасибо. |
|
|
|
К началу |
|
Apostol
Переводы
Зарегистрирован: 02.01.2013 Сообщения: 1018
|
Добавлено: Пн Янв 15, 2024 19:46 pm |
|
|
ramix
Раз уж приехали. |
|
|
|
К началу |
|
Veroh
Зарегистрирован: 23.02.2011 Сообщения: 107 Откуда: Магадан
|
Добавлено: Ср Янв 31, 2024 7:26 am |
|
|
Приветствую, уважаемые! Помогите перевести надпись на оружейном шкафчике. Я даже не совсем уверен что этот иероглиф - 予
По сюжету игры герои должны найти запасной ключ от оружейного шкафчика (сейфа). Дело происходит в полиции (будущего). Внутри сейфа будет дискета с данными для загрузки операционки в меха.
|
|
|
|
К началу |
|
|