Список форумов Kage Project Kage Project
 
  РегистрацияРегистрация  ВходВход
  Архив субтитровАрхив субтитров  ПоискПоиск  ЧаВоЧаВо  ПользователиПользователи
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения

Violet Evergarden [А2react] (13/13 + 0/1)
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб
Предыдущая тема :: Следующая тема 
Автор Сообщение
Саша Ушкина

Переводы



Зарегистрирован: 04.07.2015
Сообщения: 335
Откуда: аниме
СообщениеДобавлено: Пт Дек 29, 2017 21:05 pm   Заголовок сообщения: Violet Evergarden [А2react] (13/13 + 0/1) Ответить с цитатой



Самопереводящая кукла Андрей Зайцев и умудрённый опытом прекрасный редактор Алиса Трушина при финансовой поддержке Taciturn2.

Скачать субтитры



Объявляем краудфандинг!

Яндекс.Деньги: 410013368343968
Карта Сбербанка: 5469130015488610

Награды:
— Донат от 100 рублей
Ваше имя будет указано в субтитрах (не забудьте в комментарии к платежу указать имя)
— Донат от 1000 рублей
Ваше имя будет указано в субтитрах КАПСОМ (не забудьте в комментарии к платежу указать имя)


Последний раз редактировалось: Вт Июл 03, 2018 16:18 pm
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Night

Переводы



Зарегистрирован: 07.02.2005
Сообщения: 440
Откуда: Москва
СообщениеДобавлено: Пт Дек 29, 2017 23:07 pm   Ответить с цитатой

Я всё-таки надеюсь что это тонкий сарказм и сериал в вашем переводе не будет называться "Автозапоминающая кукла".
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Саша Ушкина

Переводы



Зарегистрирован: 04.07.2015
Сообщения: 335
Откуда: аниме
СообщениеДобавлено: Пт Дек 29, 2017 23:09 pm   Ответить с цитатой

Night там написано автопереводящая =) А называться будет Вайолет Эвергарден.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Саша Ушкина

Переводы



Зарегистрирован: 04.07.2015
Сообщения: 335
Откуда: аниме
СообщениеДобавлено: Пт Янв 12, 2018 3:02 am   Ответить с цитатой



Первая серия

Скачать субтитры

---

Спасибки принимаются также сюда:
Яндекс.Деньги: 410013368343968
Карта Сбербанка: 5469130015488610
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2429
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 19:42 pm   Ответить с цитатой

Спасибо! Порадовали. И аниме порадовало. :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Саша Ушкина

Переводы



Зарегистрирован: 04.07.2015
Сообщения: 335
Откуда: аниме
СообщениеДобавлено: Сб Янв 13, 2018 20:54 pm   Ответить с цитатой

reddog, пожалуйста! kao anis

А еще аниме интересно переводить! Потому что обычно я беру разные слайсы и комедии, а тут всё совсем по-другому. Никаких школьных кружков, дурачеств и прочего. Непривычно)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Ryuji

Переводы



Зарегистрирован: 06.10.2009
Сообщения: 1640
СообщениеДобавлено: Ср Янв 17, 2018 18:46 pm   Ответить с цитатой

Спасибо, посмотрю с вами.

Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:40.12,Default,Сестра,0,0,0,,Их по-ошибке отправили\Nна далёкую военную базу.
по ошибке

Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:21.47,Default,Ходжинс,0,0,0,,Объяснишь ей(,) что да как?
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Алиса Трушина



Зарегистрирован: 31.12.2017
Сообщения: 3
СообщениеДобавлено: Ср Янв 17, 2018 19:39 pm   Ответить с цитатой

Ryuji

Цитата:
Dialogue: 0,0:05:35.75,0:05:40.12,Default,Сестра,0,0,0,,Их по-ошибке отправили\Nна далёкую военную базу.
по ошибке

Первое мы давно исправили, перезальём со второй.

Цитата:
Dialogue: 0,0:14:19.55,0:14:21.47,Default,Ходжинс,0,0,0,,Объяснишь ей(,) что да как?

В данном случае «что да как» можно не считать придаточным, или же считать их одним сочетанием, не требующим запятой.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
laci

Переводы



Зарегистрирован: 25.07.2006
Сообщения: 630
СообщениеДобавлено: Ср Янв 17, 2018 20:26 pm   Ответить с цитатой

Алиса Трушина

Случайно пробегала мимо :)) Понимаю, почему хочется трактовать как часть сказуемого, но вот это "ей" не оставляет никаких сомнений в постановке запятой. И Грамота считает, что она все-таки нужна.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Отправить e-mail Посетить сайт автора
Алиса Трушина



Зарегистрирован: 31.12.2017
Сообщения: 3
СообщениеДобавлено: Чт Янв 18, 2018 3:33 am   Ответить с цитатой

laci

В целом были сомнения, но решила всё же без запятой. Теперь… пожалуй, соглашусь, что запятая там скорее нужна, и это не просто часть. Спасибо.
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Саша Ушкина

Переводы



Зарегистрирован: 04.07.2015
Сообщения: 335
Откуда: аниме
СообщениеДобавлено: Сб Янв 20, 2018 5:13 am   Ответить с цитатой

Большое спасибо за замечания и за то, что смотрите с нами. Перевод первой серии обновили.



Вторая серия

Скачать субтитры

---

Спасибки принимаются также сюда:
Яндекс.Деньги: 410013368343968
Карта Сбербанка: 5469130015488610
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
denniscin



Зарегистрирован: 01.02.2013
Сообщения: 181
СообщениеДобавлено: Сб Янв 20, 2018 8:45 am   Ответить с цитатой

Спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
reddog

Переводы



Зарегистрирован: 07.03.2007
Сообщения: 2429
СообщениеДобавлено: Вс Янв 21, 2018 21:10 pm   Ответить с цитатой

Спасибо! :)
---
В конце конечно покапитанили. Секрет Полишинеля. :)
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
Ryuji

Переводы



Зарегистрирован: 06.10.2009
Сообщения: 1640
СообщениеДобавлено: Пн Янв 22, 2018 7:58 am   Ответить с цитатой

Спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист
sys3x

Переводы



Зарегистрирован: 29.03.2008
Сообщения: 2463
Откуда: TM-RF-USA
СообщениеДобавлено: Вт Янв 23, 2018 0:26 am   Ответить с цитатой

Спасибо!
К началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Добавить в игнор-лист Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Kage Project -> Софтсаб Часовой пояс: GMT + 3
На страницу 1, 2, 3, 4  След.
Страница 1 из 4
 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы, прикрепленные к сообщениям