Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор |
Сообщение |
Ursuladog
Переводы
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 2
|
Добавлено: Чт Янв 10, 2008 22:01 pm |
|
|
Какая, однако, полезная тема! Жаль, что год назад, когда сам осваивал aegi, такой не было... (((
Вопрос, возможно, не совсем в тему, но...
Подскажите, есть ли техническая возможность пустить саб по экрану не равномерным движением, а с ускорением? Не так давно была такая необходимость, но возможности для этого не нашёл... |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Чт Янв 10, 2008 22:08 pm |
|
|
Позвольте поинтересоваться, с какой целью?
Если нужно саб прикрутить к какомуто неравномерно движущемуся обьекту - FeX Tracker (был в аегисe v1.10, в 2.00 к сожалению эту фичу исключили) в руки, им можно пустить саб ро любой траектории с любыми перепадами скорости. |
|
|
|
К началу |
|
Ursuladog
Переводы
Зарегистрирован: 29.05.2006 Сообщения: 2
|
Добавлено: Чт Янв 10, 2008 22:15 pm |
|
|
Да, именно с этой целью.
Требовалось прикрутить саб-надпись к фону - при неравномерном движении камеры по нему.
Спасибо за инфу, поищу. |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Чт Янв 10, 2008 22:19 pm |
|
|
Поищи по форуму, этот вопрос здесь был разжёван досконально пошагово.
В двух словах: http://fansubs.ru/forum/viewtopic.php?p=193882#193882
После 6 шага там комментарий. Ещё уточню, аккуратная группировка позволит дополнительно избавиться от лишнего возможного дрожания. |
|
|
|
К началу |
|
panda Гость
|
Добавлено: Ср Янв 16, 2008 22:15 pm |
|
|
меня постоянно мучают переводы НАДМОЗГОВ и я очень сокрушаюсь по поводу того, что во многих фансабах (даже в тех, где есть выделенный редактор!) постоянно попадаются идиотские ошибки.
собственно мой маленький вклад в дело борьбы с безграмотностью (достает пулемет, смотрит на него, вздыхает, прячет обратно):
скачал последний Aegisub, посмотрел в каком формате у него словари и меня как обухом по голове ударило: это же опенсорсные словари, которые обязательно должны уже существовать для русского языка!
нашел, выдрал два файлика из линухового пакета русификации мозиллы, прикрепил их сюда.
куда воткнуть - сами догадаетесь, не маленькие.
(c:\путь_до_программы\Aegisub\dictionaries\)
из недостатков этого словаря:
- большое количество "левых" слов
- незнание буквы "ё"
преимущество:
- оно работает!!!
просьба донести сей посыл до широких масс (некоторых обратить в веру насильно)
upd:
покопался еще немного, нашел правильный словарь от Александра Лебедева. но последней версии словаря 0.99g4 (с буквой "Ё!") в подходящем формате не нашлось, поэтому пришлось взять напильник и кое-что подпилить.
результат приложил к теме. старый словарь убил - слишком там много мусора.
Последний раз редактировалось: Пт Янв 18, 2008 20:29 pm |
|
|
ru_dict.rar
[444.22 KB] [Загрузок: 2047] русский орфографический словарь Александра Лебедева (version 0.99g4) Windows-1251 для AegiSub. |
|
|
К началу |
|
Исаги
Переводы
Зарегистрирован: 10.10.2007 Сообщения: 40 Откуда: default city
|
Добавлено: Ср Янв 16, 2008 23:20 pm |
|
|
panda: | посмотрел в каком формате у него словари |
если бы вы заглянули в хелп или вики аэгисаба, то непришлось бы определять формат "на взгляд". |
|
|
|
К началу |
|
panda Гость
|
Добавлено: Ср Янв 16, 2008 23:35 pm |
|
|
на самом деле - случайность, а в вики я заглянул, но чуть позже.
я, собственно, не великий переводчик - так, каску нашел.
аеги использую в основном, чтобы править тайминг, а также "жы", "шы", "чя", "щя", "ться", "тся" и другие произведения народного надмозгного творчества, поэтому никогда не копал его глубоко, и даже в хелп не лазил.
а вообще - долго и упорно искал на этом форуме упоминание о словарях для спеллчекера в аеги, но не нашел. и это меня очень удивило.
upd: весь хелп облазил, упоминания о формате словарей не нашел.
Последний раз редактировалось: Ср Янв 16, 2008 23:57 pm |
|
|
|
К началу |
|
Pelikan
Переводы
Зарегистрирован: 05.03.2006 Сообщения: 137 Откуда: Москва
|
Добавлено: Ср Янв 16, 2008 23:42 pm |
|
|
2Tail
ИМХО, надо дать ссылку на первоисточник:
http://malakith.net/aegiwiki/Main_Page
Кстати, вчера (15.01) вышла очередная альфа Aegisub 2 alpha r1723 for Windows. Про неё написано, что баг предыдущей (1611) версии, для устранения которого требовалось ставить библиотеку от Visual Studio, исправлен. Ее настоятельно рекомедуют поставить взамен более старых версий.
2near_dark
В названии ветки ясно написано, что она про Aegisub. Если эта программа противоречит чьим-то "религиозным убеждениям", этот человек может сюда просто не ходить. |
|
|
|
К началу |
|
Исаги
Переводы
Зарегистрирован: 10.10.2007 Сообщения: 40 Откуда: default city
|
Добавлено: Чт Янв 17, 2008 11:29 am |
|
|
panda: |
upd: весь хелп облазил, упоминания о формате словарей не нашел. |
хмы, и вправду. тогда простите. видимо я в свое время по расширению словарь искал. в любом случае спасибо. ещеб тезаурус найти. |
|
|
|
К началу |
|
panda Гость
|
Добавлено: Пт Янв 18, 2008 20:29 pm |
|
|
обновил словарь на другой, получше.
и сегодня вышла новая альфа 1762, хотфиксы. |
|
|
|
К началу |
|
Pelikan
Переводы
Зарегистрирован: 05.03.2006 Сообщения: 137 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пн Янв 21, 2008 18:12 pm |
|
|
В разделе загрузок Аегисаба выложена Aegisub 2 alpha r1800 for Windows.
2panda
Большое спасибо за словарь. Хотя я в нем большой нужды не испытываю, все-таки приятно, когда большинство опечаток можно выловить на этапе перевода и редактирования.
Глаз очень сильно "замыливается", иногда даже во время последующего просмотра в Ворде не всегда их замечаешь. |
|
|
|
К началу |
|
Meo
Переводы
Зарегистрирован: 18.08.2005 Сообщения: 265 Откуда: Украина, Кременчуг
|
Добавлено: Вт Янв 22, 2008 9:55 am |
|
|
2panda
Спасибо за проведённое исследование и работу! :) |
|
|
|
К началу |
|
Sliptip Гость
|
Добавлено: Пт Фев 01, 2008 13:37 pm |
|
|
Цитата: | Aegisub содержит в себе еще много разнообразных инструментов, которые сильно облегчат вам жизнь, например автоматизация создания караоке, или использование lua скриптов для оформления текста. |
А тыкните меня кто-нибудь пожалуйста, где про все это можно прочитать подробнее. Желательно на великом и могучем. ^^ |
|
|
|
К началу |
|
ShurShur
Переводы
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 142 Откуда: New-Peredelkino
|
Добавлено: Пт Фев 01, 2008 13:52 pm |
|
|
Sliptip
на великом и могучем можно только разрозненную информацию найти. Английский надо знать, если хочешь заниматься серьёзными вещами. |
|
|
|
К началу |
|
Sliptip Гость
|
Добавлено: Пт Фев 01, 2008 17:49 pm |
|
|
ShurShur
Да, в принципе, и язык туманного Альбиона не помеха. Можно ссылочку? Было бы замечательно, если бы с примерами. |
|
|
|
К началу |
|
|
|
Список форумов Kage Project
-> Техническая поддержка |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, ... 64, 65, 66 След.
‹ xЪU[kгF~ЋЕЩЃоЛцєЋ“H*,…RиCK—Ґи2ІХК’ђдxУЛ+ЎЏ…Ґ…ѕЛЋ•ХЪЦXVІЉ[Т3’ќДБv[v
тЬѕsщѕ™9і
Ѓ.—тЦЛ[Юм€ЃЉe¶l‰XФhЋе»
џYд=Р,Еч%b+ЗDю-KГ$~‚ЁК5QPe€_у~ЈБўА
дХHшЇЁЕNЮBПФѓ¶DЄ•КGЌZ<њfЪ-‰ФЁЋ§SO"ІМJЈv@=ІљсВGќ»8^ З%`;=Oq1Щј%+ФРаЎъоЎЁz дг"Ч»2xf«lw‹\Зл@‡mG—H‹ўЃtЁDѕнv\Хy‰‘µАtРюШ¤=w;e·н~к›єdTлUс«оЧЁЦ¬ХiЕШ«п5Н¦±_oЁыЁ«vМ@"¦сXwґnE(/\—Ќ2жЦҐ I°[}тѓGѓ®gѓЎX>=ь 7ђyEЩJЎґ«иъr|«tNџ+›«pџкКhQЫп(–EдWQЅЙвѓ…ћ>µЁ,408Ш-љ3Ъ¦_v\®‡я<pЄaлфе‹џаТъП-и>zQцs1?О®р№‰Dv«D>ќчЈ4О"ёdйЕD
Д:д"Щ-€W)‹FЩ¦¦ИpА†Ыа»ч~›°џаНa—Щ,мoBTлDю#L‡Ы иеЧ09!ј…¬ячыqэ…хS¤ЙОГ1„Щ_>УjИОШЂҐсЖxJ–ы/Эф€ь{ф6‰ЇўЩ(јЖ¤†Г(=…пЗр3ЕыЋLќ~f{DюyТУMлыё>њДI<Гщ.ѕѕЕ IY4m·@pв"јmк:µ—eлY:ъчъ ,№ЯuXЬ’/‹J–WЧ2Z$ДнW*хОjЎ~еRiГХ?ќуЉџD0aзQеЇ@^Е ћ!ИўЙјЁ®л`,DW–„0c¬яg” Pбi4GYњжЗfя«‹a8ѕюш36fі"Д Ш4eірнfф4ЌGi4Н#\†oЖsЭ™Ьµ»c„‡ъ*О#д&Яx‰’dс°э%-‰єy|яЃ\Щ-НqOЉ‡Lѕз-еuцk,K_9=кQФ8 QЃ¶G
<№AаBЇЧгOљЄ–5§#ЯA‰|“O®у‡Пћ‰‚"ГC>{?ВiM®СyҐ\mФ›3њ9ъъЛЭЧ!Я6А…jз>яЮt±:—KKEіііцЈB‚ки'|¦t,њш{zЉЯ | |