Комментарий к переводу  
     
 
Kamigami no Asobi
Производство: Япония
Жанр: сёдзё
Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. + OVA
Выпуск: c 06.04.2014

Режиссёр: Кавамура Томоюки

Перевод: sys3x
Корректура: Kasandra

Описание: Дабы некоторые небожители вновь полюбили смертных, Зевс решил где-то на небесах создать школу, в которой пятерым богам — Бальдру, Локи, Цукуёми, Сусаноо и Гадесу — предстоит проводить опыты... то есть обучаться любви к японской школьнице Юи, избранной Небесным мечом из густых облаков (Амэ-но муракумо-но цуруги), а заодно и ко всему человечеству. В общем, решил и перенёс всех туда. Юи эта затея не по нраву, да и домой охота. Но кто ж её спрашивать будет? Правильно, никто. Так что смотрим приключения Юи в школе богов. Вы не со мной? Тю! Это вы просто ещё не видели, как Аполлон превращается из школьника в бога =))

Правки встреченных в сабе ошибок приветствуются.

Инфа по фамилиям некоторых героев:

Аполлон Агана Белеа — я не сильна в греческом, но насколько мы с Касандрой поняли, это название стрел, которые выпускали Аполлон с Артемидой в людей, чтобы те умерли тихо и безболезненно.
Тоцука Такэру и Цукито — тут всё понятно, они ж братья.
Дионис Тирс — деревянный жезл, увитый плющом и виноградными листьями, сделан из стебля гигантского фенхеля, увенчанный шишкой пинии — атрибут древнегреческого бога рождающих сил природы и вина Диониса, а также его свиты — сатиров и менад. Непременный атрибут дионисических мистерий, символ мужского созидающего начала.
Бальдр Хрингхорни — имя корабля Бальдра. Это был величайший из всех кораблей. Боги построили его, дабы послужил он погребальным костром Бальдру. Однако корабль даже не двинулся с места.
Тор Медингъярд — пояс (один из трёх непременных божественных атрибутов Тора), удваивающий силу Тора.
Локи Лэватейн — копьевидный меч, который вроде так же являлся жезлом Локи.
Тот Кадуцей — жезл глашатаев у греков и римлян; название жезла Гермеса (Меркурия), обладавшего способностью примирять.


По 1 серии:
- Не забывайте, что боги нынче в теле человека.
- Если захочется прочесть про восьмиглавого змея, упоминающегося в серии, вот ссылка http://www.onelegend.ru/serpent_eight_head.html.


По 6 серии:
Мискантус или веерник http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0%D0%BD%D1%82%D1%83%D1%81.
Ваби-саби http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8.


По 8 серии:
Ётуны http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%81%D1%82%D1%83%D0%BD%D1%8B
Сируко (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%BA%D0%BE) в сабе — сладкий суп из красной фасоли.


По 9 серии:
- вообще-то, история Кассандры немного другая, но японцы из всего драму сделают. Хотя получилось нежно и мило.
- калос — как помните из 7 серии, "прекрасно".


По 10 серии:
- coup d'etat, упоминаемый Локи — государственный переворот http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%82.
- калос — как помните из 7 серии, "прекрасно".


Приятного просмотра!