Комментарий к переводу  
     
 
Kimi ni Todoke 2nd Season Specials
Kimi ni Todoke 2nd Season: Minitodo Gekijou
君に届け ミニトド劇場
http://myanimelist.net/anime.php?id=10536


Количество эпизодов: 1-3 из 3
Перевод: Бозон Хиггса
Переведено с ансаба Mamiko
Субтитры в кодировке UTF-8

Комментарии к переводу

1. Umederella - созвучно с Cinderella (золушка)

3. В белоснежке опять игра слов hime и ume

4. kirei - красивый, чистый

5. Аконит - ядовите растение http://ru.wikipedia.org/wiki/Борец

6. кокэси - 小芥子 - разрисованная деревяння кукла без рук и ног
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кокэси

7. Ad libitum — в переводе с латинского по желанию,по собственному усмотрению. Пример ad libitum: если в театре актёр забыл часть своего монолога или диалога, он может быстро придумать, чем заменить недостающие фразы так, чтобы никто ничего не заметил. Более того, иногда режиссёры настаивают на том, чтобы актёры придумывали на ходу некоторые фрагменты в постановке, исполняя их, таким образом, ad libitum.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ad_libitum


13.04.2012