Комментарий к переводу  
     
 
http://www.world-art.ru/animation/animation.php?id=8145

Название:
Mayo Chiki!
Дворецкий и Цыпленок!

Полное название:
Mayoeru Shitsuji to Chikin na Ore to
Запутавшийся дворецкий и я, цыпленок.

Производство: Япония
Жанр: комедия
Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин.

Режиссёр: Кавагути Кэйитиро

Перевод: kuro
Оформление: ximik
Перевод песен: hollow


Описание:
Женщины в семье Сакамати настолько суровы, что единственный сын Киндзиро тренировался с матерью и сестрой с 5-летнего возраста, правда, больше в виде боксерской груши или борцовского манекена. В итоге к 17 годам парень стал жилист, крепок и вынослив, а с другой стороны – на любое женское прикосновение начал выдавать шоковую реакцию с носовым кровотечением. Поведение героя, избегающего девушек, в старшей школе не одобрили – одни сочли Сакамати слабаком, выведя из его имени прозвище Цыпленок, другие стали думать и вовсе нехорошее. Да и сам Дзиро всерьез забеспокоился, когда понял, что восхищается своим ровесником, красавцем Субару Коноэ – дворецким директорской дочки Канадэ Судзуцуки.

Конечно же, именно злосчастный Киндзиро открыл, что Субару – переодетая девушка, и у нее есть на то свои причины. А когда силовое решение не прошло, хитроумная «принцесса» Канадэ, оказавшаяся неглупой и раскованной особой, предложила сделку – парень молчит о случившемся, а взамен избавится от гинофобии. В таком деле нужна гарантия, потому проштрафившаяся «дворецкая» будет жить в доме Сакамати, присматривая за ним и вместе с другими героинями активно участвуя в процессе «исцеления». Ибо всем известно – подобное лечится подобным!

Примечание: прозвище Цыпленок (Chikin=chiken) получается, если имя героя прочесть в восточном порядке - Sakamachi Kinjirou. Название сериала – это сокращение фразы Mayoeru Shitsuji to Chikin na Ore to – «Запутавшийся дворецкий и я, цыпленок».
© Hollow, World Art