Комментарий к переводу  
     
 
Перевод сделан на основе официальных английских сабов, с учётом данных оригинального романа.
Тайминг под релиз от AonE-Conclave.

1-я серия
"Я ведь всё же тут как представитель королевской семьи Клюв" - Лафиль сопровождает Дзинто в качестве представителя кредитора.
Сорд Ирюш - один из восьми сордов Лакфакале, связывающий его с королевством Ирюш. Именно через него Объединённое Человечество пыталось прорваться к столице в самом начале войны
Задержка сигнала - запаздывание аудивизуального сигнала в условиях больших расстояний в космосе.
Инженер - Паверия называет Самсонна так, как привык звать на борту "Басройла".
Фабрика антивещества - бизнес по получению топлива антивещества является исключительной привилегией аристократии и приносит баснословные прибыли.
Компания Сэлнай, согласно роману, занимается производством оборудования для фабрик антивещества.
Инспектор Ястеш, сопровождающий Дзинто - представитель Имперского бюро стандартов. Формально оно призвано контролировать поведение аристократов, фактически играет роль службы госбезопасности Империи.
Сарбокки - домашние животные Аб.
"Он", о котором вспоминает Собаш в ресторане - это его собутыльник Самсонн.
Планетарный представитель - человек, представляющий население планеты в её отношениях с аристократом. Как он будет избран и как называться - Аб не волнует. В 1-м романе Дусанн говорил жителям Мартина, что по этому поводу они могут хоть гражданскую войну устраивать.

2-я серия
В манёврах 1-й взламывающей эскадры в графстве Хайд, согласно романам, участвовало 12 штурмовиков.
"Так, слушаю вас, баронесса Фебдаш" - ключевая фраза в разговоре. Атосройя сообщает секретную военную информацию Лафиль не как военный командир другому офицеру (на что у ней нет права), а как аристократ - старшему в аристократической лестнице.
"Наша судьба записана в 4-х основаниях" - Лафиль имеет в виду 4-ре азотистых основания ДНК, отвечающих за передачу генетической информации (аденин, гуанин, тимин и цитозин)
Последнюю фразу Лафиль произносит на "старо-английском", родном языке Мартина.