Комментарий к переводу  
     
 
Tiger & Bunny [2011]
Тигр и Кролик
Tiger and Bunny
Tiger&Bunny

Жанр: приключения, меха
Режиссёр: Сато Кейичи
Сценарий: Нишида Масафуми

Переводом данного аниме занимаются славные супергерои из мегакорпорации "Эдвантэдж":
Angie (Энджи) - супергероиня-переводчица;
Blazing Wizard - супергерой-редактор.

Комментарии:
Снять аниме про настоящих супергероев за последние пару лет пытались и Бонес (сериал "Героймен"), и Дурдом ("Железыч", "Росомах", "Люди Ха"). Но в итоге получалось что-то из разряда "невнятное ониме категории Г". И вот Санрайз решил попытать удачу.
Вы уже пьете Пепси Некст, играете на приставке Электроника-97 и стираете порошком Тайд, кушая на завтрак обед и ужин пельмени Сам-Самыч? Нет? Тогда наш продакт-плейсмент идёт к вам!
Встречайте! "Тигр и Кролик" - самый правильный и удачный сериал о нелегких трудовых буднях супергероев и роли спонсоров в их яркой жизни.
Для тех, кто привык ассоциировать мой ник с "бобусными" переводами, скажу следующее: уровень "бобусности" в переводе данного аниме близок к нулю.