Комментарий к переводу  
     
 
Довольно забавная ОВАшка. Убивает всё цензура совершено зверского вида, но и с ней можно и нужно стерпеться, ибо в отличие от одноименного ТВ-сериала, тут персонажи вполне себе "дружат телами". Авторы ОВАшки пошли по правильному пути и не стали вырезать из оригинальной эроге никакого хентая, что не может не радовать. Для просмотра необходимы следующие шрифты:
BrushType
BrushScript
Caberne
В силу того, что эти шрифты не поддерживают букву Ё в сабах её пришлось заменить на Е. Удачи при просмотре.
З.Ы. Ах да, поелику тяно-кунов в отрыве от кавая я категорически не приемлю, в переводе наличествуют расово верные "Господин/Госпожа", к тому же персонажи вполне себе богатенькие буратины и им больше приличествует называть себя так как я написал, а не так как произносят сэйю. Всё-же разновсякие там "сама-саны" это довольно обычное обращение в японском обществе.