Комментарий к переводу  
     
 
Kai Doh Maru OVA - 2001 - 45 мин

сюжет/скрипт -
[плохо понятный при просмотре :)] -

Саката-но-Кинтоки - девочка, которую с детства выдавали за мальчика, чтобы спасти ее жизнь от темных сил, обитавших в ее доме. Прозвище Каи-до-Мару/Бесенок дали ей жители окрестных деревень. Ее кузина, Они-химэ полюбила Кинтоки, надеясь связать с ним (с ней) свое будущее. Из-за этой неразрешимой ситуации Кинтоки сбегает из дома и попадает в засаду, устроенную дядей(который до этого убил ее родителей). Девочку спасает чудом оказавшийся рядом знаменитый самурай Минамото-но-Райко. После пяти лет воспитания самурайского духа и овладения боевыми искусствами в доме Райко Кинтоки становится одной из Ситэнно/Четверки Стражей, легендарных защитников Киото (тогдашней столицы Японии). Остальные - Усуи-но-Садамицу, Урабэ[Тайра]-но-Суэтакэ и Ватанабэ-но-Цуна.
За пять лет разлуки Они-химэ превращается в демона Сютендодзи, готового на все ради возвращения любимого...
(я считаю, что Они так и не узнала, что Кинтоки женщина и соответственно перевожу все обращения в тексте).

История эта имела место в эпоху Хэйан. Великий лучник Минамото-но-Райко (он же Ёримицу) вместе с четверкой своих самураев победил на горе Оэ чудовище Сютэндодзи. Считается, что под этим именем скрывалась банда зоку/разбойников. В реальной истории Ки-до-Мару и Саката-но-Кинтоки - разные люди, и оба мужчины; вдобавок Райко убивает молодого бунтаря Ки-до-Мару.

Другая версия этой битвы больше похожа на сказку. Минамото-но-Райко сражался на горе Оэ с чудовищем Они, которому дали прозвище Сютендодзи/Пьяница. (По одной из версий, это был знаменитый грабитель, который убив тысячи людей превратился в демона). Переодевшись буддистскими монахами Райко с ситэнно отправились на гору Оэ. По дороге они встретили трех стариков, которые дали им волшебный шлем и бутыль с волшебным напитком Синбенкидокусу. На самом деле, старики были тремя местными божествами - Сумиёси, Ивасимизу и Кимано.
Самураев, прикинувшихся изгнанными монахами, пустили в замок Сютендодзи и пригласили на оргию с поеданием человеческой плоти. Им пришлось принять в этом участие. Затем Райко напоил Сютендодзи напитком Синбенкидокусу (!), от которого тот уснул. Тогда ситенно отрубили голову чудовищу, но голова подпрыгнула и вцепилась огромными зубами в Райко. Только волшебный шлем спас великого самурая...
И было это 25 января 990 года :)

значение имен.

Минамото-но-Райко - Райко из рода Минамото; этот принцип используется при написании всех имен.
Они-химэ, химэгими Они - принцесса Они.
При этом Они в японской мифологии - это злобный демон-чудище, женщина-Они называется по-другому - ханния, что еще больше запутывает вопрос с именем.
оммёдзи - придворный колдун-астроном, специалист по оммё до (или "инь-ян дао", в китайском варианте.


перевод/тайминг был сделан по встроенным английским сабам и сильно скорректирован по смыслу. имена переведены в соответствии с традицией перевода на русский японских имен. в переводе финальных стихов проявлена большая вольность.

спасибо форуму восточного портала(конкретно azuma) за ссылки по японской истории.

::sahua d was here:.