|
Наш дуэт рад предложить вам:
Lucky Star OVA, переведенную и оформленую, как полагается.
Распределение ролей у нас было следующее: многоуважаемая Мика написала тайминг, а ваш покорный слуга был занят переводом и оформлением.
Со всеми вопросами касательно данного перевода лучше обращаться ко мне по почте.
Тайминг: TV-Japan
Шрифты: Domkrat, Phillipp Script, и входящие в состав Windows OS (первые два имеются в архиве)
Приятного просмотра!
p.s. Пара строк о букве "ё", которую замещают кирпичи. :)
Если вы столкнулись с такой проблемой, удалите *все* шрифты "Domkrat",
добавленные в папку "...панель управленияшрифты" (она же "...windowsfonts"),
после чего добавьте те, что находятся в одном архиве с титрами - Domkrat и Domkrat Bold.
Если всё сделать верно, то буква "ё" у вас появится, как миленькая. ;)
Ещё раз приятного просмотра! |
|