Комментарий к переводу  
     
 
Привет любителям "Школьных дней" - самого доброго и жизнеутверждающего аниме 2007 года!

В каждом японском сериале должны быть девочки-волшебницы! Не стали исключением и «Школьные дни», героини которых дружно поняли: зачем толпами бегать за несчастным Ито Макото, когда есть более увлекательное занятие – разделиться на команды и сыграть в спасение мира и родного города Сакакино? В этой смешной пародии на основной сериал обыграно все, что только можно… и, конечно, все, что нельзя!

Особенно радует финальная сцена с Магической Пилкой - The Bloody Conclusion (Кровавый конец) - так называется самая плохая концовка игры, использованная в сериале. Злые они, японцы...

Перевод выполнен в рамках основного проекта School Days, использованы стандартные шрифты, для упрощения скрипта все же исключено кандзи-караоке. Для лирики понадобится шрифт Flash, который приложен на форуме Каге к переводу первой серии.
Данный релиз сделан на основе ансаба от Yesy, но подходит и для равки от Q-R и к недавнему релизу от TV-Japan.

Приятного просмотра!

Ваши Вилли и Hollow.