Комментарий к переводу  
     
 
Аниме снято по одноимённой игре компании Circus.
Оно представляет собой серию коротких историй, которые были доступны для скачивания на нескольких японских сайтах (в формате flash) в 2007 году.
Данные субтитры сделаны для DVD-релиза этого сериала, где серии объединены по 6, и добавлен опенинг (в ONA-версии опенинга не было, был только эндинг).
Ниже приводится список историй (в скобках - их номера в ONA-версии):

Диск 1
01. Случайная встреча (01)
02. Трусики наружу (03)
03. Кошачья лужайка (04)
04. Плюшевая игрушка (02)
05. Рисунки кита (07)
06. Вместе на пляже (05)

Диск 2
07. Вкус жареного мяса (06)
08. Белый шар (11)
09. Мир рушится (10)
10. Кулинарное искусство Нины (08)
11. Летающая девушка Нина (09)
12. Снег в середине лета (12)

Перевод с английских субтиров by Undine.
Перевод: Utgarda Loki
Стихотворный перевод песен (с японского): Hollow
Редактор: Oazis

Эпизод 11:
"Поехали!" - хоть и показывается, что у Нины "отрастают" крылышки, сцена её взлёта настолько напоминает взлёт ракеты (стремительно вертикально вверх), что ассоциации с запуском космического корабля просто неизбежны. Отсюда и перевод. В ансабе стояло немножко другое. Если бы были известны первые слова, сказанные Гагариным после приземления, вставил бы и их, но увы... :)

Шрифты, использованные при оформлении:
Franklin Gothic Medium
Monotype Corsiva
Trebuchet MS
Anime Ace v02

Любые замечания можно высылать по электронной почте: <utgarda_loki@hotmail.com>