Комментарий к переводу  
     
 
Название:
китайское 新七龍珠 神龍的傳說 (Xīn qī lóng zhū Shén lóng de chuán shuō) 1989 год, 86 минут
английское Dragon Ball: The Magic Begins (Гонконг вариант)
английское альт. New Dragon Ball: The Legend of Shenlong
русское Драконий жемчуг - Магия начинается
русское альт. Драконий жемчуг. Легенда Шенлонга
страна Тайвань, Filmswell International Ltd.

Режиссер: Джо Чан и Леунг Чунг
Композитор: Аллан Ко
Сценарий: Джеки Лэм

Неофициальная китайская экранизация японского аниме, снятого по китайскому эпосу о Сунь Укуне (он же Сон Гоку, он же Обезьяний Царь ). (Если интересна оригинальная история, то есть три китайских анимационных фильма: Sun Ukun - 1 Uproar in Heaven - Mov 1965, Sun Ukun - 2 The Monkey King Conquers the Demon - Mov 1965, Sun Ukun - 3 Плоды женьшеня - Mov 196?)

Копия попалась с английским звуком. Озвучивали там же, где и снимали... (кстати: именно по этому перевод не точно придерживается английской версии. В страшном сне такая точность!)
Тайминг выполнялся по звуку.
Сам фильм снимался где-то в Таиланде.

Сюжет основан на первых сериях аниме Драконий жемчуг (Dragon Ball). Главная задача - не дать королю Гурмету завладеть драконьими жемчужинами...

В английской версии (чтобы янкам было понятно) изменены имена персонажей:
Сон Гоку - Мальчик обезьяна (Monkey Boy)
Бульма - Сеето (Seeto)
Дедушка Сон Гохан - Искра (Sparkle)
Король Гурмет - Король Рог (King Horn)
Бонго - Зебрата (Zebrata)
Паста - Малилия (Malilia)
Оолонг - Свинтус (Piggy)
Ямча - Вествуд (Westwood)
Пу-ар - Мисс Новхат/Сновхат (Knowwhat/Snowhite)
Каме сеннин - Человек-черепаха (Turtle Man)
Панси - Джейд (Jade)

В ролях:
Сон Гохан - Чи Кеунг Чан
Ямча (Вествуд) - Ким Чу Че
Бульма (Сеето) - Мерилин Чоу
Отец Панси (Жаде) - То Ким
Панси (Жаде) - Энни Лай
Бульма - Дзю-Хи Ли
Сон Гоку - Хео Сеонг-Тай

Юрий Яворовский
uri_chukcha@inbox.ru