Комментарий к переводу  
     
 
Kaze no Yojimbo - <Телохранитель Ветра>, серии 1-9.

Перевод с английского и оформление - Dusker. Подгонка под релиз от [Soldats] - fedor, спасибо ему за поддержку.

Для корректного воспроизведения субтитров установите у себя VobSub и в его настройках отключите Pre-buffer Subpictures.

Комментарии:
1-ая серия: <много зданий из красного кирпича эпохи Мэйдзи>, эпоха Мэйдзи - период в истории Японии с 1868 по 1912, в который была свергнута власть Сёгуната Токугава и восстановлено императорское правление, разрушена феодальная структура, а Япония встала на капиталистический путь развития.
5-ая серия: <у вас нет конвертов для похоронного подношения?> - в Японии на похороны принято присылать (или приносить самому) некоторую сумму, которую вкладывают в специальный конверт (спасибо Teisuu за подсказку).
7-ая серия: <период Эдо> - исторический период (1600-1868) Японии, время установления диктатуры Токугава, одновременно с этим переход от средневековых междоусобиц дайме к полностью контролируемой стране.
<Экономика "мыльного пузыря"> - так назван быстрый рост в Японии во второй половине 1980-х рыночной стоимости финансовых активов, в которые вкладывались свободные денежные средства ради извлечения чисто спекулятивной прибыли. В первый же день 1990 "пузырь" лопнул и стоимость покатилась вниз.