Комментарий к переводу  
     
 
СПРАВКА ПО ПЕРЕВОДУ!

I - Общая информация
II - Участники перевода
III - Инфо
IV - Некоторые обозначения

I************************************************************

Название: One Piece The Detective Memoirs of Boss Straw Hat Luffy (special #4)
One Piece Jidaigeki Special: Luffy Oyabun Torimonocho
Ван Пис Предновогодний спец выпуск. История детектива Мугивары

Тип: спецвыпуск (ТВ-спэшл), sidestory (ответвление сюжета) оригинального сериала, 43 мин.
Производство: Япония
Жанр: приключения, комедия, фэнтези, сёнэн

II***********************************************************
Перевод: Zaimon or Wesker (zeros@km.ru)
Редактирование: Me
Перевод с хардсабов: Me
Тайминг: Me
Оформление этого текстовика позаимствовано у Chrno_d

III**********************************************************

В переводе допускал некоторые вольности и неточности но старался никоим образом не
влиять на сюжет или же подгонял по смыслу.

Не как не мог понять какую слабость узнал Багги:

370
00:18:23,478 --> 00:18:26,980
Итак резиновый, теперь я знаю твою слабость

371
00:18:27,440 --> 00:18:28,524
It's cutlery, right?

Написал отсебячину, но если кто знает как это будет правельно звучать то подскажите мне

При проверке ипользовал проигрыватель BSpalyer, всё отображалось корректно. На других плеерах не проверял.
***
Редактировать с моего согласия!

IV**********************************************************

kabukimono - Можно сказать хиппи, но точно подобрать определение не смог, так что оставил без перевода

Okappiki - секретный полицейский в период эдо

Oyabun - Капитан, босс.

Kazaguruma - название кухни забегаловки (как я понял)

Hiuchiishi - В стринной Японии что то вроде талисмана на удачу

Jutte - полицейская дубинка


===========================================================
2006 г.