Комментарий к переводу  
     
 
Перевод субтитров к фильму "Авалон" был сделан с двух версий
английских субтитров.
Первые субтитры - перевод с польского. Более-менее понятные,
но в некоторых местах бессвязные. Вторые субтитры - возможно,
с американского DVD. Гораздо более понятные, но в них много
изменений, в том числе комментарии за кадром, которых нет в
оригинальной версии. Из этих субтитров были взяты только те моменты,
которые совсем непонятны в первых субтитрах.

Насколько удачно получилось - судить вам. Приятного просмотра!
Если что - пишите: frunze@mail.ru

Frunze

"Матрицы" нет. Есть "Авалон"! :)